詩歌:
南方出產美味的魚,魚遊來搖尾巴。君子宴有酒,賓客樂。
南方產鮮魚,魚隨水流遊。君子宴有酒,賓客宴在。
南面有枝彎,葫蘆藤緊相。君子宴有酒,賓宴樂和。
博鳩在天空中飛翔,向四面八方聚集樹木。君子宴席有酒,客人開懷暢飲,以杯代酒。
翻譯:
南方出產美味的魚,魚遊來遊去,搖搖尾巴。君子宴上有酒,賓客宴樂陶冶。南方出產美麗的鮮魚,魚隨波逐流。君子宴有酒,賓客宴樂。南邊有彎彎曲曲的樹枝,葫蘆藤緊緊纏繞。君子宴有酒,賓客喜平安。海鷗和鴿子在空中飛翔,聚集在四面八方的樹上。君子宴上有酒,賓客樂於飲酒,勸其吃飽。
擴展數據
這首詩是周代燕樂的普遍樂歌,與《瀟雅玉立》、《瀟雅南山遊臺》三首詩是同壹組宴詩。第壹首《魚李》歌頌了美食的豐富;第二首《南方有嘉魚》,敘述了賓主的感情;最後壹首《南山有臺》,是對嘉賓們的壹大致敬,祝他們長壽,前程似錦。
全詩四章四句。前兩章以遊魚為開頭,用魚和水來象征主客關系的融洽,表達了主人的深情,使全詩處於和諧歡樂的氣氛中。
兩章的前兩句用重章反復吟誦,加強這種氛圍的形成。魚是快樂的,人是快樂的,兩者是互動的,壹個是虛擬的,壹個是真實的。喜氣洋洋的場面和賓主的心情都呈現在宴會上。短短幾句話,婉約含蓄,意在隱晦,回味無窮。
全詩從水、地、空三個角度描繪了賓客初飲、宴飲時的形態。壹開始是為了營造氛圍。隨著酒宴的逐步進行,酒趣越來越濃,賓客們也越來越熱情奔放,人們的眼界也越來越高。在寫作技巧上,詩人運用了興與鐘並用、賦與筆並用的手法。在構圖和句式上,我們不僅采用了連章唱和的方法,而且在每章的最後壹句加了兩個虛詞,使詩拉長,更便於歌者慢唱,抒發感情,也使詩顯得平淡而纏綿。