ㄑㄥˇㄑㄑ朱茵
拼音qǐng qι
基本解釋
⒈ ?古代六大婚禮之壹。男家被錄用後,是讓媒人去女家告知婚期的幸運日。形式上好像是男方家向女方家請示,所以叫“請托”。
⒉ ?指定日期
漢語詞典的修訂日期是“ㄑㄥˇㄑㄑ”
⒈ ?古代六大婚禮中的第五個。為了征得女方的同意,男方將婚期通知了女方的家人。
ㄑㄥˇㄑㄑ朱茵
拼音qǐng qι
基本解釋
⒈ ?古代六大婚禮之壹。男家被錄用後,是讓媒人去女家告知婚期的幸運日。形式上好像是男方家向女方家請示,所以叫“請托”。
⒉ ?指定日期
漢語詞典的修訂日期是“ㄑㄥˇㄑㄑ”
⒈ ?古代六大婚禮中的第五個。為了征得女方的同意,男方將婚期通知了女方的家人。
引自《禮記》:“征,邀。唐孔英達正義:“求偶之人,謂男方使人求女方家無意識,男方告女方家,何苦求之?男方不敢堅持自己的話,謙虛恭敬,所以自討苦吃。」
⒉ ?求時間限制。
引自《左公十四年》:“請五日。」
引文解釋1?古代六大婚禮之壹。男家被錄用後,是讓媒人去女家告知婚期的幸運日。從形式上看,好像是男方家向女方家請示,所以叫“請托”。
引用《李逸詩魂裏》:“請人約會,用杯。”鄭玄註:“婆家必先預測,必是好日子。是使使者去而別之。”《第二刻的驚喜》卷九:“此間,知侄兒快歸,金先生定了婚期,先去馮家求親。”清人《祠堂退休隨筆》:“古有六禮,今朱子家禮省略問名、取吉、邀棗,只用受禮、幣、迎親。”
⒉ ?指定日期
引自《左趙專公十四年》:“南傳(請五日,然後壹齊奔。”《晉書·宇易傳》:“又遣使臣,東至遼東,西至涼州,以授雙方,望共大動。慕容勉和張軍也報了邀請日期。”