“尹福福”這個詞現在被解釋為“幸福”,但在過去它意味著“好運”和“好運”。無論是現在還是過去,春節貼“福”字,寄托了人們對幸福生活的向往和對美好未來的祝願。
春節期間,家家戶戶都要在門上、墻上、門楣上貼“福”字。春節貼“福”字是由來已久的民俗。大門上的“福”字壹定要貼對,意思是“開門迎喜”。
“福”字是壹個很喜慶的字,指的是吉祥如意。春節期間人們會在家裏貼上“福”字,這也表達了人們對美好生活的向往。
漢族中有壹種說法是“福”字倒置,主要來源於其諧音“福道(到)”。但是,中國的福報中,有兩個是不能倒貼的。壹個是康熙寫的《天下第壹福》,壹個是《天下第壹福》。“福”字中的“天”字是啟封的,意思是“福祿無邊”。未啟封的“天”字倒貼後,有“兇”的不祥之意,不宜倒貼。
因為人們非常重視“福”字,所以他們用楷書或行書來寫“福”字。顧客來這裏買“福”字,要說“請”而不是“買”,俗稱“請”,意為“請入門”、“請到家”。攤主不僅寫“福”字,有時還會告訴顧客“福”字怎麽貼,有什麽規矩,不要犯忌諱。真正貼福字的時間應該是在30日下午,太陽落山之前,順序應該是從外到內,先貼頭福,再貼門福,最後貼福,也就是說壹年的福字都是從外面流進來的。而且從大門到裏面,福字都是先大後小。