其實,這位來自外國的“采花大盜”是來自英國的植物學家詹姆斯·昆寧漢姆。
“采花大盜”這個詞在最初並沒有那層意思,最開始只單純的指偷盜花草的盜賊。古代時稱未出嫁的女子為黃花閨女,而壹些“渣男”又格外喜歡與這類女子發生關系,所以,後來“采花大盜”“才慢慢有了侮辱女子的男子的代稱。
在1698年,詹姆斯·昆寧漢姆乘坐英國商船來到英國。他聽說中國有廣袤的土地,有許多奇異的植物,便歷經千辛萬苦來到了中國。他從廈門鼓浪嶼登陸,就立刻投身於花叢之中,他仔細觀察地上各種新奇的植物,並且紛紛采摘保存。
隨著新航路的開辟,中國的絲綢瓷器都出口外國,這些產品上都印有中國特有的花卉,這些中國人司空見慣的花卉在外國人看來卻非常相信新奇,詹姆斯昆寧將這些花卉帶回歐洲後,歐洲人都對此產生了濃厚興趣。
湯執中是壹名法國傳教士,因為詹姆斯昆寧對中國產生了濃厚興趣,他還送給了中國的乾隆兩顆含羞草種子,乾隆還為此寫了詩詞,還請宮廷的畫師為這兩顆含羞草作畫。後來湯執中被乾隆允許研究皇室的植物。獲得了許可的湯執中刻苦研究,把在皇室收集的植物種子,通過陸路運到廣州,再通過航運種子運到歐洲,所以歐洲後才有了中國的植物。
恰恰是因為這位外國“采花大盜”的到來,中國的花卉才會被帶回歐洲被眾人所皆知,這是多好的結果,所以君王不僅不罰,還特批他“采花無數”。