變,也叫變相變。用通俗易懂的方式表達佛經,是壹種藝術手法。它類似於唐代的變文,是普通大眾理解和欣賞佛經的通俗表達方式。
在玉林石窟第三窟西墻南側,普賢已被改造成西夏圖院/元元精舍
而邊文則是用平實的語言表達深奧的佛經,而靜邊幾乎是繪畫類型的專屬,壹般以紙、絹、壁為主要載體。
但受限於時間久遠,我們所知道的改畫大多是壁畫。
玉林石窟第三窟西墻南側,文殊已改為西夏圖院/元元精舍
不可否認,自佛教傳入中國以來,文字壹直是佛教教義傳承的重要形式。但不客氣地說,在佛教傳播初期,中國的普通民眾基本上是“文盲”,根本看不懂佛經。
另外佛經都是梵文翻譯過來的,沒有高僧的講解就更難懂了。所以,為了傳播教義,佛教徒們絞盡腦汁。
梵文經書來源/孔子舊書網
所以,為了讓更多的善男信女信佛,佛教徒不得不用普通人更容易理解的方式來傳教。從翻譯佛經到講經,再到建立寺廟、開鑿石窟,都是為了用更樸實的方式宣傳佛陀的偉大。
吳健莫高窟第45窟西龕北側,盛唐菩薩/攝
而變化就是這種思想的產物。佛教徒用大師的繪畫技巧,把純文字佛經變成無與倫比的圖畫,讓自明的禪理轉化為直觀而強烈的視覺震撼。
不過,雖然也是用畫的形式來描述,但和我們寫過的佛教故事畫還是有區別的。
張騫出使西域,根據真實事件塑造莫高窟。
那些常見的佛教故事,往往改編自佛陀的“親身”經歷或真實事件。雖然也是為了展現佛陀深厚的法力,吸引信眾,但大多更傾向於刻畫佛陀的形象,重點並不在於闡述佛教的義理。
經典的畫法主要以佛教原理為主,基本上是指由某壹部佛經或幾部相關佛經的幾部作品組成,首尾完整,主次分明的大畫。既描繪了佛經更深層的故事,又描繪了根據佛經描寫而畫出的凈土景象。