ǰλã - - 翻譯,請進來幫我翻譯壹下這首歌的歌詞。|ϾŷHƷF؛Ј޹˾ĻˇgƷ׷ֹ˾ӣ

翻譯,請進來幫我翻譯壹下這首歌的歌詞。|ϾŷHƷF؛Ј޹˾ĻˇgƷ׷ֹ˾ӣ

[00:01.90] ⒖け⿔けた く く る る る る る る る る る る る る る る る 1

[00:12.35]昨天,海風抹去了昨天流下的眼淚。

[00:25.77]壹瞬間,星空,瞳孔,渴望耀眼的星空和妳的眼睛。

在夢裏,でつかんだキラキラるるるでつキるるるるるるる12是壹顆閃亮的寶石。

葉的願望是否能實現?擁抱壹切。

妳會永遠被束縛在玻璃裏嗎?永不分離。

永遠的ずっとずっとぃてる?永遠?華麗的

沒有什麽東西會消失,也不會動搖。

[01:26.88]きっと きっと どんなときも必須隨時出現。

妳相信記憶嗎?變得更強

[01:42.82]

我答應妳啦啦啦...我向妳保證。啦啦啦。。。

無論妳走到哪裏,どこまでも㄀くェピローグ都不會消失?樂章結尾部

[02:07.48]

年輕力壯,堅強,固執,年輕傷害了妳。

[02:27.31] しさ😰してしぃものなくしかは

頭腦簡單的になりたぃぅつむぃてたに這顆壓抑的心想要坦白。

“我應該微笑的。”我想坦白說。

壹秒鐘刻在心裏,壹秒鐘就刻在心裏。

[03: 13.07] キミがくれたフォトグラフにぁぁ.

[03: 29.87] そっとそっととけとめてくくくととくくくくくくく1

珍寶不可替代的日子比什麽都珍貴。

ずっとずっときらめぃてる繼續閃耀。

被想出來的記憶碎片,壹直伴隨著我。

[03:58.64]

我向妳保證,拉拉...我向妳保證。啦啦啦。。。

發自內心的禮物?發自內心的禮物?“謝謝妳”

  • һƪ:Fé_ƏSFFé_ɷ޹˾ͬҼҹ˾᣿
  • һƪ:
  • copyright 2024