很久很久以前,壹個孤島上發生了壹件小事,但就是這樣壹件當時微不足道的小事,卻給現代人類帶來了不可估量的智慧。接下來的是島上僅存的古籍中不完整的記載。它已被考古學家、語言學家和許多其他學者翻譯成現代漢語。)
換句話說,在島的東海岸有壹個貧窮的漁村。在遭受了壹場意想不到的海嘯襲擊後,只有兩名村民幸存下來。就在他們快要餓死的時候,他們又幸運地得到了壹位外國長者的禮物:壹根魚竿和壹筐新鮮的大魚。長老們讓他們選擇他們想要的。其中壹只跳到魚簍上,然後不肯松手。另壹個人的反應和前者壹樣,只不過目標不是魚簍,而是魚竿。謝過領主後,兩人分道揚鑣。哦,不,準確的說,他們應該分道揚鑣。
這個小島雖然不大,但巧合還是時有發生。比如西海岸,也有兩個村民在受苦,也收到了外地長輩的禮物。就連長輩送的禮物和兩人的反應都和東海岸的兩人壹模壹樣。於是就有了接下來的故事。
島真的很小,以至於在東海岸拿到魚竿的人在尋找合適的釣位的路上,發現了在西海岸拿到魚的人,於是上前和這個人打招呼,表達了自己的想法:和這個人分享了鮮魚之後,他會尋找合適的釣位。魚贏家面露喜色,說:“好的”。
另壹方面,在東海岸得到魚的人在烤魚的時候看到了在西海岸得到魚竿的人。這個人現在快要餓死了,雖然他坐在岸邊,雙手抓著魚竿,但什麽也沒找到。烤魚男:“嘿,漁夫願意和我合作嗎?”漁夫:“什麽意思?我們來詳細聽聽。”烤魚人:“壹個做壹輩子飯,我輸了,壹個做第二次命怎麽樣?”漁夫:“不,妳能想到的。我會和妳交換新鮮的大魚。如果我有誠意,我這輩子就換兩次。”烤魚人:“哦,當我什麽都沒說。”漁夫:“啊”。