《江南春》的押韻翻譯
茫茫幹涸的江南春色如畫,鸚哥嚴武的綠葉映襯著鮮紅的花朵。
水村山果酒的旗幟在春風飄揚。南朝有多少佛寺籠罩在煙雨之中?
論《江南春日》的翻譯
江南千裏,到處都是歌舞,有綠樹紅花相映,有臨水的村落,有環山的城垛,到處都是迎風飄揚的酒旗。從前有煙彌漫的幽深寺廟,如今亭臺樓閣佇立在朦朧的雨幕中。
江南春天賞析
這首詩表現了詩人對江南風光的景仰和向往,卻對南朝皇帝建那麽多寺廟感到厭惡。但是,這並不意味著他壹定討厭歷史遺留下來的佛寺建築。比如今天我們認為秦站的皇帝修長城浪費了人和錢,但是今天我們不愛長城了。杜牧經常去宣州開元寺,參觀池州的壹些寺廟,和僧人住在壹起。“九華山路雲寺,青衣江劉福橋”,“秋山春雨中徘徊,江南倚遍寺樓”等名句,都表明他對佛寺陽臺的欣賞。
當然,在享受的同時,我也偶爾感受到了壹點當時的歷史情感。杜牧不僅用鳥語花香描繪了江南的春色,還再現了江南的霧靄陽臺風光,使江南的景色更加神奇,更加撲朔迷離。作者的審美中不乏反諷,詩的內涵也更加豐富。
杜牧簡介
杜牧(公元803- 852年)生於,樊川人,漢族,京兆萬年(今陜西Xi)人。杜牧是唐代傑出的詩人和散文家,宰相杜佑之孫,杜之子。唐文宗大和第二年是26歲的秀才,被授予弘文館職。後赴江西察使幕,轉淮南察使幕,入察使幕。任國史館編修,任食部、比比部、司勛,黃州、池州、周目刺史。