分析:
AA是英文Acting Appointment的縮寫。16~17世紀的荷蘭和威尼斯是海上商品貿易和早期資源享有人文主義的地方。意大利和荷蘭的商人,整天在外奔波,養成了聚時交換信息,散時付賬的習慣。因為商人的流動性很強,如果壹個人邀請了別人的客人,被邀請的人可能這輩子都不會再見面了。為了大家不吃虧,互相分享是最好的選擇。荷蘭人因為精明,凡事分得清,逐漸形成了“各付各的”這句諺語。幽默的美國人把這句話引申為“AA制”。
荷蘭人經常開的壹個玩笑就能充分體現他們的性格:有的荷蘭人會問妳:“妳知道銅線是怎麽發明的嗎?”他們會解釋“兩個荷蘭人在路上撿到壹枚硬幣,都認為是自己先撿到的,於是互相較勁,最後把它拖成了銅絲。”這個故事充分說明了荷蘭人的性格,但真正的荷蘭人並不認為這是壞的,這體現在他們的日常工作和生活中。他們坦率,誠實,心胸坦蕩,樂於表達自己的觀點,做事有計劃,節約,幽默。
在英語中,它被表達為Let's go對半分或各付各的;;大意是指對某個角色或行為的約定。另外,我們不妨研究幾個上海人的口頭禪:他們的方言裏有壹個成語——“閑話”,意思是妳承諾的是真的。這與上海人在租界接受的嚴格法律訓練有關。上海人很少說大話。年輕人說大話,老人們會發出“托著下巴”的警告,意思是妳說話要註意,不然說多了下巴就掉了。上海人也喜歡講“兄弟,壹清二白”。吃AA制在很多地方行不通,但在上海有它的起源。方言裏叫“劈柴難”,意思是各管各的。
(香港人用AA作為All Apart的縮寫,意思是“都分開了”。很生動!)。