當前位置:吉日网官网 - 錢幣收藏 - I've Saved The Summer 我將夏季珍藏 這首詩表現的是什麽啊

I've Saved The Summer 我將夏季珍藏 這首詩表現的是什麽啊

這首詩在教科書裏有,雖然只是用作課外賞析,但這是我喜歡到想主動背下來的第壹首英文詩。

這首不是情詩啦,是父母對兒女之愛的表達呀。我們英語課的時候老師解釋過這個問題呢。

Till you're older you'll not konw / What brave young smiles can mean 就好像是爸爸/媽媽在對孩子說:“等妳長大了,妳才會懂得勇敢年輕的微笑的含義”,是長輩對晚輩語重心長的口吻,讀起來還有點父母回味青年時的味道。更明顯的是最後壹段But if you've a need for love / I'll give you all I own / It might help you down the road / Till you've found your own “但妳要是需要愛呀,我會把愛全部給妳,它會支持妳走下去,直到妳找到自己的愛為止”就表現了在父母之愛中逐漸成長的孩子最終找到自己摯愛之人的過程。

這是首回味無窮的詩,大愛。下周去學校,英語課的時候我就打算默寫這首詩呢~ ∩T∩(老師布置的作業就是背誦自己喜歡的英語美文,下次上課默寫)

順便打下原詩,檢驗下記憶力~嘿嘿

I'VE SAVED THE SUMMER -Rod McKuen

I've saved the summer

And I give it all to you

To hold on winter mornings

When the snow is new

I've saved some sunlight

If you should ever need

A place away from darkness

Where your mind can feed

And for myself I've kept your smile

When you were but nineteen

Till you're older you'll not konw

What brave young smiles can mean

I know no answers

To help you on your way

The answers lie somewhere

At the bottom of the day

But if you've a need for love

I'll give you all I own

It might help you down the road

Till you've found your own

  • 上一篇:好用的做海報的電腦軟件
  • 下一篇:如何裝修空間更大的小房子
  • copyright 2024吉日网官网