當前位置:吉日网官网 - 錢幣收藏 - 我想買《北京的雲》這本書,哪個版本翻譯比較好?

我想買《北京的雲》這本書,哪個版本翻譯比較好?

起初,林語堂先生更喜歡浪漫主義詩人郁達夫先生做中文版的翻譯,但郁達夫先生只完成了第壹章,以方便他在日本入侵期間死在蘇門答臘。郁達夫的兒子於飛繼承了父親的遺願,於1991年完成了《瞬間的京》版本。還沒有被讀者廣泛接受。現在市場上流行的版本是張振宇的《京華煙雲》。

《京華煙雲》是林語堂用英文寫的壹部歷史小說,也是林語堂的第壹部小說。小說發表於1939,11,英文寫作。這本書描述了1900年到1938年動蕩的中國,經歷了庚子事變、辛亥革命、軍閥混戰、民族主義和* * *生產主義的興起、抗日戰爭的開始。

因為20世紀初的中國是壹個不斷動亂和戰爭的時代,林語堂先生並沒有在他的人物中摻雜太多的個人評論。因為那個時候,沒有絕對的好壞。每個人物都有壹絲理智,真實,非理性。林老師在序言中也提到,這部小說只是壹個關於人如何生活,思維模式如何形成的故事。最重要的是當時的人如何適應世俗環境,反叛上帝的規則。

林語堂先生雖然沒有明確表示對日本人的仇恨,但他通過書中的人物反映了中國人民對日本侵華的仇恨。全書以扣人心弦的高潮結尾,讓讀者希望主角能從戰亂頻繁的沿海地區逃到未受戰亂影響的內陸地區。

林語堂先生因為這本書在1975獲得諾貝爾文學獎提名。還入選了12月《月月讀書會》特別推薦用書,是王老師最得意的作品。

這本書已經被改編搬上銀幕兩次,包括1988的趙雅芝和2004年趙薇主演的版本。

  • 上一篇:如何從微信微信官方賬號文章中提取音頻文件?
  • 下一篇:我們的冬奧有哪些人物
  • copyright 2024吉日网官网