我認為明天不會下雨。
首先分析句子的時態和結構:I think的否定前移結合中文判斷使用,即主句使用否定句,從句使用肯定句,從句根據明天判斷使用壹般將來時,所以翻譯為:I think it not think the rain tomorrow..
壹、什麽是消極向前?
在賓語從句中,如果主句的動詞是表示觀點和感情的詞(如我認為,相信),主語是第壹人稱,那麽把那個從句的否定轉移到主句的現象就叫否定前移。
第二,否定前進的條件
賓語從句的否定前移需要滿足兩個條件:
第壹種是主句的主語是我或我們,時態是壹般現在時;
第二個條件是主句的謂語動詞是動詞“相信、假設、期待、想象、幻想、考慮、猜測、估計等。”以“想、信、猜”為理念。從句中的否定應該移到主句中謂語動詞的前面。
我認為他明天不會來。我認為他明天不會來。
我不相信他能按時完成作業。我認為他不會按時完成作業。
需要註意的是,如果主語不是第壹人稱,就不能帶著否定前進。例如:
她認為她不能準時到達這裏。她認為她不能按時到達這裏。
三、需要註意的頻繁考點
1,賓語從句的否定前移,其反義詞問句與從句大體壹致。比如:
1)我認為他不會遊泳,是嗎?我認為他不會遊泳,是嗎?
我不相信新制度,是嗎?我認為這消息不真實,是嗎?
2.特別註意反義詞題的答案。是和否有相反的意思。例如:
我認為他不會遊泳,是嗎?我認為他不會遊泳,是嗎?
不,他不能。不,他不會。是的,他可以。是的,他會的。
3.如果主句不是第壹人稱,其反義詞部分與主句壹致。例如:
她認為英語很重要,不是嗎?)
他不認為這些新聞是真的,是嗎?)不,不是/是嗎?)