隨後,“衛”字的發音引起了眾多網友的關註。廣西大部分網友認為這個詞的發音應該參考當地人的發音和理解,讀作(xū)。來自廣西的反對聲音達到@後褻褻褻褻,後者迅速刪除了該微博,並發出微博更正。@褻褻褻褻褻褻五:#每晚壹詞#南寧吳圩(wéi)機場“不要讀成吳(yú)機場。許這個字有兩個讀音:(wéi)和(xū)。“趕集”二字讀(xū)時,指趕集,如“趕集”;讀“wéi”時,“魏”指的是防水堤和水欄。南寧是壹個盆地,邕江流經市區。很多地方都是以“衛”命名的,比如武威、蘇威、汕尾。@ Lucky ddm:本來就是壹個市場,就像南寧的蘇旭(xū)壹樣。南寧人不知道的:微博邊肖在南寧打車。他壹上車就對司機說:去威機場。後來他破產了。@奧特曼V:趕緊回哈裏裏,柳州新圩(xū)這些地方也拍了。@新聞眼:現代漢語詞典第六版,第1468頁-魏xū(方),市場;第1352頁-Weiwé i(意為土圍)。廣西方言用“許(xū)”,指集市。第二種解釋是土圍子不是廣西話。”魏”也是壹個地名。廣西有很多地方以“衛鎮”為地名。廣西四大魏古鎮賓陽路圩、靈川大圩均以“圩”為地名。武威也是如此,壹個叫魏的鎮。南寧吳圩國際機場的英文翻譯是南寧吳圩國際機場。根據我國地名翻譯的規定,地名用漢語拼音翻譯,也就是翻譯成吳圩,而不是吳圩。@京京京京京京:廣西網友指出,南寧吳圩機場讀“吳圩(xū)機場”,不能讀成“wéi機場。”公平”在這裏就是“公平”的意思。受方言和民俗的影響,地名的發音比較復雜。在字典裏已經有這個音的情況下,地名的發音壹般都是“本地的”。編輯:龍壹凡作者:劉凱打印
上一篇:時光公主禮物合成時光公主禮物制作圖下一篇:最值錢的壹分硬幣是哪個年份的