這句話的意思是——老牛知道自己老了,沒有別人的鞭笞和催促,他也會奮力前行。
寓意:借助孜孜不倦、老當益壯、自強不息的老黃牛形象,歌頌了勞動人民“老騎駿馬、誌存千裏、暮年先烈、勇往直前”的遠大誌向。
二、原文附後如下:
勤勞的牛
臧克家
壹塊塊廢水和泥土,挖得很深,小心翼翼地把東西帶走。
老牛也能解決年輕貴的問題,不用自己鞭子。
《牛牛》裏的牛那麽努力,不遺余力,完全是因為它自己的動力:“不要等著鞭打自己”。在這裏,“物”與“我”融為壹體,“不用鞭笞自己”的老牛,也是年過古稀、身強力壯、自強不息的詩人本人。
古代年逾古稀的詩人寫下了膾炙人口的《老黃牛》這首詩,借助壹只孜孜不倦、老而自強的老黃牛形象,歌頌了勞動人民的遠大誌向。詩人堅信烏雲遮不住太陽,祖國永遠屬於人民。他將在有生之年把自己獻給祖國和人民。
三。作者簡介:
臧克家(1905.10.8-2004年2月5日),山東濰坊諸城人,原名臧,筆名少泉、何嘉,山東大學知名校友,聞壹多學生,現代詩人。忠誠愛國者,曾任中國民主同盟會員,第二、三屆全國人大代表,第五、六、七、八屆政協委員,第七、八屆常委,中國作家協會第壹、二屆理事,第三屆理事、顧問,第四屆顧問,第五、六屆名譽副主席,中國文聯第三、四屆委員。
他曾經是《詩歌》雜誌的主編。他的第壹本詩集是《布蘭德》,主要是諷刺詩集《寶貝》和文學散文集《在文學學習的路上》。他的短詩《有些人》廣受好評,入選六年級人教版第二十課。聞壹多先生的《說和做》入選七年級人民教育出版社第十二課。