當前位置:吉日网官网 - 錢幣收藏 - 李存檢查她的教子全文的翻譯。

李存檢查她的教子全文的翻譯。

原文:

李存身出於貧窮,試圖警告其他學者說:“我父親沒有帶劍到村裏來。四十年來,他的地位非常接近。其間,得了終身死罪的不止壹人,斷了骨頭的也有百余人。”因為他得到了箭頭,他命令把它藏起來。他說:“妳曹出身好,要知道妳父親就是這樣起家的。”所有子子孫孫都答應。

翻譯:

李存身出身貧寒。他曾告誡子女:“妳父親年輕時帶著壹把劍離開了家鄉。四十年,他的地位更上壹層樓。其間九死壹生,有上百次剖開骨頭從中取出箭。”於是他拿出箭,讓他們收起來,說:“妳生在富貴人家,應該知道妳的。孩子們都同意了。

擴展數據:

啟示:

李存信的幹兒子是從《紫同治劍》中選出來的。李存勖出身貧寒,戰功卓著。他懂得“生於憂患,死於安樂”的道理,給後人留下了最珍貴的遺產。“骨折的人有幾百個。”他希望這些從他體內取出的箭能永遠警示後人:今天的財富來之不易,我們不要在安逸的生活中忘記自己的根,而要努力有所作為。

教育孩子致富難,要知道創業難;不要在安逸的生活中失去鬥誌,要多練習,有所作為。記住痛苦是甜蜜的。李存信的後代可以稱得上是太子黨的孩子,吃得好,住得好,卻不知道他們的父輩是怎麽打拼過來的。所以,李存身要警告他們,讓他們保管好從他們身上取出來的箭。記住苦,想甜,只是壹種教育。現在的年輕壹代,大部分住在舒適的小窩裏,由父母照顧。作為長輩,應該知道過去的艱辛,作為晚輩,也應該聽聽長輩艱苦奮鬥的家史。

  • 上一篇:“保命藥”醋酸氫化可的松片壹年漲價超10倍,是哪些原因導致?
  • 下一篇:求壹個關於良渚的傳說
  • copyright 2024吉日网官网