當前位置:吉日网官网 - 錢幣收藏 - 從狐貍到老虎的古漢語翻譯

從狐貍到老虎的古漢語翻譯

“史密斯”的文言文

老虎吃各種動物都會得狐貍。狐貍說:“我不敢吃我!現在讓我長出百獸來吃我是違背天意的。我不相信妳,我首先是妳兒子,妳要跟著我。看完百獸見我妳還敢不走?”老虎也這麽想,就跟著去了。野獸看到就走。老虎不知道野獸怕自己就走了,以為自己怕狐貍。——《戰國策》

翻譯:

老虎尋找各種野獸來吃它們,還抓了壹只狐貍。狐貍說:“妳不敢吃我!上帝派我來做各種野獸的首領,現在妳吃了我,這違背了上帝的命令。妳認為我的話不誠實嗎?我走在妳前面,妳跟著我,看各種野生動物。妳看到我不敢跑嗎?”老虎覺得狐貍說的有道理,就跟著去了。野獸看見他們都跑了。老虎不知道野生動物怕自己,跑了。他們認為他們害怕狐貍。

單詞翻譯:

(史密斯)假:在依靠的幌子下。狐貍利用老虎的威望來嚇唬其他野生動物。比喻依仗別人的力量欺負別人。

(虎尋百獸而食)尋:尋,尋。

(我不敢吃)子:妳。無:沒有。

(天造百獸)張:掌同“掌”。

(老虎也這麽想,也就跟著去了)冉:對,對。隋:前進,前進。

(於是我就順其自然)所以。

(百獸見其走)走:逃跑。

(老虎走路不知道野獸怕自己)怕:怕。

史密斯?[胡日hǔ]

假:借。狐貍假裝成老虎。比喻依仗別人的力量欺負別人。

示例:

小狗看到主人在附近,立刻對著大狗吠叫。

妳有真才實學才是硬道理,光跟著領導身邊是沒有前途的。

  • 上一篇:《無限茶幾》txt全集下載
  • 下一篇:王天壹豆坊壹朵牽牛花的價格。
  • copyright 2024吉日网官网