當前位置:吉日网官网 - 盛世收藏 - 蘇軾《贈劉京聞》的原文和譯文,以及蘇軾《贈劉京聞》的原文和譯文。

蘇軾《贈劉京聞》的原文和譯文,以及蘇軾《贈劉京聞》的原文和譯文。

原詩:

給劉京聞(1)

荷花已無發動機②遮雨罩,菊花殘枝仍有傲霜③。

壹年中的好景要記住,尤其是橙黃綠的時候。

詩歌筆記:

①:劉(1033 ~ 1092),襄汾(今河南開封)人。賈五室,佐辦殿直管饒州酒務,攝州學(詩話)。袁五世時,左臧庫的副使兼浙江兵馬都督。通過蘇軾的推薦認識了西州。官方地文斯副特使。七年,單身,六十歲。博通史傳,異書古石刻,官的收入都給了藏書。見《東坡全集》卷63《乞劉基孫子》、《東都略》卷110《劉平川》。

劉京聞的父親劉傑是北宋的壹位將軍,因此他也養成了豪放的性格。所以蘇軾稱他為“豪爽之人”。

2發動機:擡起,擡起來。(蓋:喻指荷葉)

③傲霜:不畏嚴寒,堅強不屈。

小君:妳是說劉京聞。

詩歌翻譯:

荷葉毀了,像傘壹樣的葉子和根也不再像夏天那樣纖細;菊花已經枯萎了,但傲霜挺拔的菊花枝條在寒風中依然充滿生機。不要以為壹年的好風光會壹掃而空。妳壹定要記住,最美的風景是在初冬的橙綠季節!

  • 上一篇:《唱吧》保存房間作品方法
  • 下一篇:1999壹元硬幣值多少錢?
  • copyright 2024吉日网官网