草鋪橫野六七裏,笛弄晚風三四聲。
歸來飽飯黃昏後,不脫蓑衣臥月明。
[註釋](1)橫野:遼闊的原野。(2)蓑衣:用草或棕制成的,披在身上的防雨工具。
[譯文]在綠草如茵的廣闊原野上,牧童悠閑地放著牛,在徐徐的晚風中,吹了壹陣笛子。到黃昏,回到家裏吃飽了晚飯,連蓑衣都沒脫,就悠然自得地躺下來,有滋有味地觀賞那高空的明月。
賞析在綠草如茵的郊野,壹個孩子頭戴鬥笠,身披蓑衣,在那裏放牛。天晚了,他騎著牛回家,偶爾拿出竹笛迎著晚風,吹出幾支悠揚的曲子。回到家裏,飽飽地吃壹餐晚飯。天近黃昏,他連蓑衣也不脫,就露宿在明亮的月光下面。——作者把放牛娃的生活寫得如此優美、如此快活,目的是勸告鐘弱翁與其去追名逐利、巧用心機,倒不如過他這種悠閑自在的生活。
這裏有幾個意象“笛弄晚風”“草鋪橫野”“不脫蓑衣臥月明”都意味悠長