當前位置:吉日网官网 - 盛世收藏 - 為什麽大部分經文是由鳩摩羅什而不是玄奘翻譯的?

為什麽大部分經文是由鳩摩羅什而不是玄奘翻譯的?

妳說的大部分經文,是指大部分人都能理解的經文。壹般廣為流傳的經書的特點是篇幅短小,通俗易懂(至少表面上如此)以適應壹般知識水平較低的信徒。

玄奘三藏翻譯的佛經以認識論為主,門檻較高,壹般信眾不易學習,自然流傳較少。但是在這個領域,玄奘三藏的翻譯仍然是最好的選擇。

至於翻譯是否簡單,不能壹概而論。例如,與鳩摩羅什三藏的譯本相比,玄奘三藏的玄奘三藏譯本短小精悍,因此流傳最廣。另壹方面,金剛經的翻譯相對簡潔。

  • 上一篇:《拔地而起寒詩》作者簡介。
  • 下一篇:在起點中文網寫小說壹定要簽約麽?
  • copyright 2024吉日网官网