老舍的“她”字有兩種讀法:壹種是發第三聲shě,好像她是名詞,老舍是老房子;另壹種是發第四音“她”,似乎是把“她”當成動詞,“老舍”就是“不知疲倦地付出”的意思。這兩個讀音基本勢均力敵,背SHE的人比shě多壹點。雖然老舍本人壹直在讀She,明顯是在取“放棄”的本義,但為了“老房子”而傷了和朋友的感情,也是值得的。所以,我贊同兩種閱讀方式都可以,誰喜歡讀誰就可以。
事實上,亦舒完全顛倒了這兩個音的意思,所以不足以證明這壹點。但根據它的讀音記錄,我們應該讀“shè”的四聲。