試聽:
/v_show/id_XOTI5MjQzNjg=.html
下載(地址全部復制,迅雷可下):
/m?f=ms&rf=idx&tn=baidump3&ct=134217728&lf=&rn=&word=%BCt%BF%D5%C1%B5%B8%E8+&lm=-1
中日對照歌詞:
紅空戀歌
詞/曲/歌:片霧烈火
翻譯:saya
夏の吐息を連れた夕焼けのもと佇み
帶著夏日的氣息 佇立在晚霞的盡頭
私はただ思いを馳せる
壹任思緒馳騁在回憶裏
誰もいない世界に 壹人生きの殘る者の
空無壹人的世界裏 獨自殘存下來的那個人
罪を誰が笑えるでしょうか
還有誰會來嘲笑她所犯的罪嗎
向日葵たちは答えることなく
那些向日葵沈默著沒有回答
紅く染まる頬に流れる涙を拭わずに歌い続けよ
染紅的雙頰上流下的淚水未曾拭去 不停地歌唱下去
觸れられない右手はただ風の中を仿徨えるのたとしても
就算無法接觸的右手只能在風中仿徨永遠不得安息
それはただあなたの為に
那也壹定只是為了妳
過ぎた日の禦伽話葉えたいと願った
逝去歲月裏的童話 如果能成真多好
笑顏がただ欲したけなのに
明明只是想要留住那笑容
生きてゆく事にさえも 酷く不器用な私は
就連活下去這麽微小的事 我也是這麽不中用
ただ無力でなす術もなく
無力地壹籌莫展
向日葵たちはただ小さく揺れた
那些向日葵微微地在原野上搖曳
夜の暗さえかせられゆく過去の色を隠す事は出來ずに
過去的本色無法遮掩 就連深夜的黑暗也能漸漸在傷口裏結痂
觸れたい左手が世界を汚さぬようそっと別れを告げた
為了想要接觸的左手不被這世間玷汙 悄然宣布告別
願わくはあなたの為に
但願這都是為了妳
やがて光も影も檻の向こうにとらわれて
不知不覺光和影被深鎖進牢籠的那壹邊
車輪に押し潰されても気高きあの花のように
就算被車輪碾碎成塵 也要像那高潔不屈的花兒壹樣
紅い空がいつか墮ちるその日までこの場所で歌い続けよ
直到火紅的天空墜落那壹天之前也要在這裏歌唱永不停息
揺るがぬ強さを胸に立ち上がれる その日まで歌い続けよ
直到心中不可動搖的堅強紮根那壹天之前永遠歌唱下去
それはただあなたの為に
那也壹定只是為了妳
いつまでもあなたの為に
這壹生全都是為了妳