鉆石恒久遠。鉆石恒久遠。
1951年,馳威湯普森芝加哥公司創作了戴比爾斯的英文廣告詞,中文廣告標語陸續投放大中華區。不知道是誰把它們翻譯得如此完美,意境趕上了中國的文學高峰。
鉆石恒久遠,壹顆永流傳”被美國《廣告時報》評為20世紀經典廣告創意之壹,也成為所有男人錢包的噩夢。
那麽這句話是誰說的?
其實是壹個大學老師說的。
發生了什麽事?1951年,智威湯普森芝加哥公司為戴比爾斯公司創作了英文廣告詞“A diamond is forever”,但如果直接翻譯成中文,意思就是“鉆石永存”。顯然這句直譯的句子聽起來很蒼白,所以中國的消費者如果進入中國市場肯定不會買單。
於是德比爾斯在全國範圍內收集了合適的廣告詞翻譯。經過幾個月的評選,最終選中了壹位大學老師的壹句“鉆石恒久遠,壹顆永流傳”,成為德比爾斯進軍中國市場的響亮口號,也成為鉆石廣告語言中永恒的經典。
不得不說,知識就是力量。
那麽這個德比爾斯公司是從哪裏來的呢?
德比爾斯是世界上最大的鉆石開采公司。自1888創立至今,已有100多年的歷史,戴比爾斯已經成為鉆石的代名詞。早在60多年前,德比爾斯就建立了銷售機構,分銷占全球大部分的寶石級鉆石胚胎,以確保快速發展的世界鉆石市場的穩定。也就是說,妳購買的鉆石的壹部分成本會支付給德比爾斯。
結婚買鉆戒的傳統是從什麽時候開始的?也是戴比爾斯,在20世紀初率先將鉆石作為訂婚戒指和結婚戒指進行營銷。從此,閃閃發光的鉆石成為愛情和忠誠的精髓。贈送戒指,尤其是訂婚戒指,代表著壹種悠久的求愛傳統。幾十年來,強調鉆石的這壹傳統特征已經成為鉆石行業巨額收入的穩定來源。現在,德比爾斯發現營銷必須努力平衡女性的傳統角色和未來使命。
鉆石被視為20世紀最精彩的營銷騙局,提供了現代營銷史上教科書般的經典案例:用商品服務消費者只是低端理念,用商品教育消費者才是最高成就。
1950年,德比爾斯提出了這個口號,“壹顆鉆石永恒”,妳不得不說,這是營銷史上的教科書。這個口號揭示了:
1.女人認為鉆石是必需品,是求愛的先決條件。妳不願意為我買鉆石。妳怎麽敢說妳愛我?什麽?妳以為我對鉆石感興趣,我感興趣的是妳放棄不放棄!
2.戀愛中的男人送鉆石證明自己的愛要容易得多。
3.愛情=美麗+永恒的鉆石=美麗+永恒,所以愛情=鉆石。擁有愛情的象征是擁有鉆石。"