[00:05.88]星に願う想いは 日に日に増える/對行星許下的心願 壹天壹天與日俱增
[00:10.32]優しさを またひとかけら 手に拾って/在對我溫柔壹點 讓我把他捧入手心
[00:14.83]この胸の中に飾る ワンダフルデイズ/裝飾在這胸膛之中 Wondeful Days
[00:27.93]
[00:37.04]出會い頭の様に 何か閃いては すぐ夢描いて/像相親高手壹樣 靈光壹現 就會立刻把夢想描繪
[00:41.32]上手くいかなけりゃ 味の無くなったガムみたいに 未練も舍てた/進行的不順利的話 就像沒有了味道的口香糖壹樣 把留戀也丟棄
[00:45.59]とにかく すべてが曖昧でそう上手くいくもんじゃないもんで/ 總之 壹些都很曖昧 不是那麽壹帆風順的
[00:49.97]戀人じゃなくても寄り添ってきっと次は 上手くいくよね?/即使不是戀人也靠近 下次壹定能順利吧?
[00:54.57]
[00:54.75]高くて貴重な 石を集めても蹴飛ばせないなら 抜け出せないから/即使是收集高出高貴的石頭 不能踢飛的話 就不能拔出來
[01:03.81]悲しそうだね あの娘は でも暗暗にいる程 未來は眩しい/那個很悲傷的樣子呢 不過越是在黑暗裏 未來就越耀眼
[01:12.30]
[01:12.46]朝に舞う夢は 希望を満ちあふれ/看清晨飛舞的夢想 總是那麽充滿希望
[01:17.04]星に願う想いは 日に日に増える/對行星許下的心願 壹天壹天與日俱增
[01:21.29]優しさを またひとかけら 手に拾って/在對我溫柔壹點 讓我把他捧入手心
[01:25.81]この胸の中に飾る ワンダフルデイズ/裝飾在這胸膛之中 Wondeful Days
[01:34.08]
[01:35.07]秘密だらけの交差點 揺れるようなモノクロのビル 人の波/秘密的十字路交叉點 好像搖動著的黑白的大樓 壹波波的人
[01:39.17]あれやこれや うまく話ばかり うまい事やってのける大人達/那個以及這個 好吃的話題 做了壹件很好的事
[01:43.61]憧れを信じ過ぎてた こんちくしょ!って涙もこぼれた/
[01:47.77]いつまでもガキのままでいいから 胸だけは張れるヤツでいるんだ/
[01:52.37]
[01:52.63]世界を旅するお似合いの二人 荷物を抱えて寫真に収めて/環遊過世界的兩人 把照片放入行李
[02:01.56]幸せもそれぞれだね 仆なら好きな人と手を繋げるだけでいいのにな/幸福的幸福有很多種 我喜歡的是牽起手的幸福
[02:09.95]
[02:10.12]朝に舞う夢は 希望を満ちあふれ/看清晨飛舞的夢想 總是那麽充滿希望
[02:14.63]星に願う想いは 日に日に増える/對行星許下的心願 壹天壹天與日俱增
[02:18.97]優しさを またひとかけら 手に拾って/在對我溫柔壹點 讓我把他捧入手心
[02:23.55]この胸の中に飾る ワンダフルデイズ/裝飾在這胸膛之中 Wondeful Days
[02:43.47]
[02:46.19]先にまだ 見ぬ道が見える ありきたりでも 當たり前でも/前方 鋪開壹條陌生的路 老掉牙也好 理所當然也好
[02:56.25]one more time わかってるさ 目指すこの山頂は/One More Time 我知道的 目標是這個山頂
[02:59.37]迷っても 間違った道はないから 登るんだ/即使迷茫 也沒有錯路可走 只管攀登
[03:07.44]
[03:07.65]當たり前な時ほど 人は忘れる 立ち止まって気づけ 景色がキレイ/越是覺得理所當然的時候 越容易忘卻 停下腳步才會發現 風景竟然如此如此美麗
[03:17.26]雲が譲り會う空と平行になって また次の朝に変わる/與浮雲聚散變換的天空 平行而立 又迎來另壹個清晨
[03:22.86]
[03:25.61]朝に舞う夢は 希望を満ちあふれ/看清晨飛舞的夢想 總是那麽充滿希望
[03:30.23]星に願う想いは 日に日に増える/對行星許下的心願 壹天壹天與日俱增
[03:34.67]優しさを またひとかけら 手に拾って/在對我溫柔壹點 讓我把他捧入手心
[03:39.24]この胸の中に飾る ワンダフルデイズ/裝飾在這胸膛之中 Wondeful Days
[03:50.59]
[03:52.12] Wondeful Days