觸魚與秋艷詞
袁浩文
問世間,何為愛,教生死。
四面八方飛來飛去,老翅幾經冷熱。
玩得開心,離開苦,學校裏的孩子就多了。妳應該有話說。
萬裏雲,千山暮,只為誰。
橫汾路,那幾天寂寞,鼓在打,煙還平。
招魂有什麽意義?山鬼為風和雨哭泣。
天也嫉妒,我也不信太平,飛鳥燕子都是黃土。時代將永遠持續下去。
為了留給詩人,我狂唱狂飲,遊覽了秋艷。
根據元好問在這首詞之前的記載,有壹年,他在考試的時候,在路上遇到壹個捕鵝的人,說他抓到了壹只鵝,打死了,另壹只僥幸漏網,卻在空中徘徊,呻吟著,突然撲倒在地,死了。他非常感動,所以他買了死鵝,埋在分水,並建立了壹個知識的石頭,叫他們秋艷。和他壹起旅行的人寫詩紀念他,元好問也寫了這首詩“秋艷之詩”。
翻譯
對不起,全世界的人!何謂愛情?為什麽這只“大飛雁”要以生死相待?
南飛北回和我壹起飛,遙遠的首都,讓它冬冷夏熱,依然相愛。
雖然和我壹起飛是幸福的,但是離別真的是痛苦的。這壹刻我才明白,這個癡情的雙鵝,比天下癡情男女還要癡情!
彼此相伴,形影不離的戀人已經離開人世。真正的大雁心裏應該清楚,如果去了這裏,自己就是壹個人,萬裏的前途是暗淡的。他們每年都會在忽冷忽熱的天氣裏飛到萬裏和千山,失去壹生的摯愛,孤身壹人。就算荀活著,又有什麽意義呢?
在這汾水壹帶,曾經是漢武帝巡視的地方,皇帝們愉快地遊覽。漢武帝每次出巡,儀式演奏的音樂都是蕭派和的合奏,樂師們坐在鼓裏演奏,樂聲響徹雲霄。但是現在很荒涼,平坦荒涼,濃煙滾滾。
漢武帝已死,招魂無用。山神因為想起妳而再次嚎啕大哭,可是死人還是不會回來!
連天空都嫉妒飛來的大雁的深情,雙心的大雁永遠不會像普通的迎兒燕子壹樣,死後化為壹片壞塵。會“生前身後名留青史,萬古長存。”
千百年後,還會有像我和我的朋友們這樣“忠於愛情”的人來拜訪這個小小的秋艷墳墓,縱情歌唱,飲酒祭奠這對夫婦的亡靈。