而西方人往往註重禮品的紀念價值。應邀去西方人家做客,可以給女主人送壹束鮮花,給男主人送壹瓶葡萄酒。還可以帶上具有本國特點的小工藝品,壹本自己或對方喜歡的書,或壹盤CD,或壹本自己寫的書。 在機場和火車站迎接客人,或去醫院探視病人,送上壹束鮮花,顯得既自然又熱情,而不必考慮花束的大小。同樣他們出國旅遊,回來後經常會買壹些明信片送給辦公室同事或親朋好友,有時送幾塊巧克力。因此,西方人註重的不是禮物的輕重或禮品價格的高低,而是禮品的紀念意義。
壹般而言,在送禮和收禮時,中國人和西方人對禮品所表現出的興趣是壹樣的:送禮者都希望對方能喜歡自己送的禮品,而受禮者也都因為接受了對方的禮品而高興。然而,中國人往往表現出來的是極大的自謙,在送禮時常常故意貶低自己所送禮物的價值。即使送給對方的禮品價格昂貴,也要說壹聲“區區薄禮,不值壹提”。這種以否定的形式來肯定自己所送禮品的價值,是西方人所不能理解的,他們不懂得這種繞圈子的說法,或者說,無法悟出否定中隱藏的肯定意義。西方人的表現形式卻相反,他們總是對自己準備的禮品采取贊賞的態度。他們會告訴妳這是從哪兒買的,經過了多少周折,或者制作工藝多麽復雜,多麽不容易,總之是希望妳能喜歡。
此外,在接受禮物時,中國人和西方人的反應截然不同。在中國,人們接受禮物時往往並不喜形於色,且不當面打開禮品,認為這樣做非常不禮貌,而且會給人留下“貪財”、“貪婪”的印象,或讓人感到對所接受的禮物過分在意。往往是在客人離開後,或回到家後悄悄打開禮品。而在西方,人們在接受禮物時,為了表示謝意,他們往往會當面小心地打開禮物,大呼小叫地稱贊壹番,激動時還擁抱妳壹下,與妳同時分享快樂。有時在結婚慶典上,主人還將客人送來的禮物展示壹番,以增加喜慶的效果。