OTL是象形文字,即壹個人跪於地上,有很值得膜拜,很無力的意思
其他請參考下表
TV版:就是在電視上放的動畫版本
OVA:Original Video Anime(原創影象動畫),和TV相對,不在電視上放映,要看的話只能通過購買的方式。具體內容以後會作介紹。
劇場版:動畫的電影版本。
*音樂:
OST:Original Sound Track(原創音樂專集)。收錄與某動畫有關的音樂。[OST:Original Sound Track(原聲音樂專輯)]
OP:片頭曲/主題曲
ED:片尾曲
*片頭和片尾的部分字幕解釋:
監督:等於中國人說的“導演”
腳本:寫劇本的人,也叫故事構成
原作:這個要區別於“腳本”。日本的TV動畫通常是由漫畫,小說或者遊戲……等改編的,漫畫作者和動畫的制作者通常是不同的(當然也有例外,比如宮崎駿的壹些作品,GAINAX也經常是自己的原作自己制作成動畫),因此有“原作”這壹詞。它指的就是原漫畫/小說的作者。比如COWBOY BEBOP,原作是“矢立肇”。(關於矢立肇,看過夢總的朋友應該知道這個典故了,但目前看來還有很多人不知道,日後我會再作介紹)
CAST:聲優,配音演員
STAFF:參與制作改動畫的全體成員(壹般的小蝦小米都會包括進去)
制作:通常是指負責畫該動畫的公司,因為日本要制作壹部動畫通常是要N個部門/公司***同合作完成的,分工明確,有點像流水線操作。這個詞也是需要大家關註的,壹部動畫的制作水準往往會受到制作單位的影響。有時甚至看看動畫公司的名字也能知道這部片子值不值得收藏。
*圈內術語:(這個沒有做仔細調查,似乎是只有國內發燒友中通用的詞語)
OTAKU:日語,原意為“禦宅”。目前國內公認的意義是:容易沈浸在幻想世界中,欠缺正常社交生活經驗的次文化族群,說的通俗點就是對動漫有著瘋狂熱情的壹群人,舉個例子(只能簡單地提壹下):
比如EVA的OTAKU能背得出每個使徒的中文,日文,英文名字,詳細研究過《新約》《舊約》,熟悉猶太教,基督教和天主教的區別。關註GAINAX的壹切活動……精通佛羅依得的理論……是邪教組織的成員……
王道:最近非常流行的壹個詞語。意思是“權威”,“真理”,“本尊”,“最重要的東西”。有套漫畫就叫“王道之狗”。講的似乎是和孫中山有關的事情~。恩……現在的社會,什麽才是王道呢……?對於本站來說,也許目前的王道是……金錢。(實在是需要啊~~)
暴走:狂飆。GO MAD。癥狀通常是眼睛變色,行走呈爬行狀。有時口冒白色氣體……這要視情況而定。
典型角色……EVA初號機……(眾人:不要偏袒某人啊~ )對了,如果遇上類似狀況請迅速離開現場或者準備200個滅火器以防不測……
BT:變態的縮寫
BL:BOY’S LOVE,男同性戀
GL:GIRL’S LOVE
SM:……這個本來不想說的,但有人問了也沒辦法。性質跟上面兩項差不多,相關詞語是“女王”“鞭子”之類,不能再具體了。
LOLI(羅麗):日語“幼女”的意思,指12歲以下的小女孩。LOLI也可以作為形容詞使用,LOLI的標準在個人眼裏可以有所不同,如果看上去覺得很小很可愛的就可以稱她為LOLI,最典型的就是小嘰了。
正太:和羅麗相同屬性的詞,專指12歲以下的小弟弟。
PK:原為“撲街”,看字面也知道什麽意思了吧。本來指壹種黑社會的儀式(撲倒在街上?),現在多為打架的意思。
殘念:可惜的意思。引申詞語有“碎碎念”……類似的自己也可以造。
收聲:閉嘴。
XD:這個很需要大家的想象力哦~第壹種解釋:X代表M。下面不用我說了吧。第二種解釋:壹個表情符號。個人理解是“倒”或“暈”的意思。
口胡:語氣詞。相當於“靠!”之類的泄憤詞語。也可以寫成“口古月”(擴大化)
KUSO:惡搞的意思。但是也可以用來發表感嘆,在動畫中常常能聽到男主角說這個詞,翻譯常常是“可惡~!”“***!”
874:動詞……論壇上瘋狂批判的行為,壹般如果妳會被874的話肯定是觸犯了某位OTAKU高手或者精神病患者,建議先和這種論壇保持距離,提高自己的實力以後再去或者幹脆不要去了。
素人/幼齒:就是看動漫有些年頭(2-3年)自己有點開竅了但其實還懂的很少的人。不算貶義詞。
達人:看動漫不惜壹切代價,總之實力很強的那種。