文言文是中國幾千年文化積澱的載體。通過學習文言文,我們可以開闊視野,培養自己的文化底蘊。中華文明是延續的,中華文化是融合的。我們現在需要的很多知識都可以在古籍中找到。如果對文言文壹竅不通,根本無法深入學習。而且文言文不是給學文科的人看的。比如妳想成為壹名物理學家,古代文獻中有很多物理知識,是以散文或者筆記本小說的形式記錄下來的。妳需要參考這些文獻,但是沒有人會幫妳翻譯現成的現代漢語,所以妳只能用古籍閱讀古代漢語。比如妳想成為壹個企業家,古代有很多管理哲學可以借鑒,妳需要學習古書。不懂文言文不是很慘嗎?
從個人修養的角度來說,學習文言文可以提高壹個人的素質,加深壹個人的思想,對壹個人的氣質和人生態度都有影響。
所以,如果妳有興趣,就好好學習吧。如果不感興趣,至少打個基礎。總有壹天會派上用場的。
2.& lt& gt歐陽修的文言文翻譯及重要詞語註釋
陳康的蘇功耀是個神槍手,舉世無雙,公眾也引以為豪。在家裏的花園裏品嘗和拍攝,有賣油的放下包袱站起來,久久不去。見其發箭十有八九,但略顯笨拙。
康肅問:“妳知道怎麽開槍嗎?我不擅長射擊,是嗎?”翁道:“別的倒沒有,只是手熟。”康肅怒道:“二安敢輕射!”翁說,“我是靠我的油知道的。“而是把壹個葫蘆放在地上,用錢捂住它的嘴,放油,讓錢進去,但是錢沒有濕。因為:“我沒有別的,但是我的手很熟悉。”康素笑著駁回了這件事。
[翻譯]
陳堯咨擅長射箭,當時世界上沒有人能與他相比,他為此而自豪。有壹次,他在自己的花園裏射箭。壹個賣油的老頭放下身上背著的擔子,站在壹邊,漫不經心地看著他,寸步不離。老人看到陳堯咨能射出十支箭中的八九支,但還是微微點頭表示同意。
康肅公問:“妳也會射箭嗎?我的箭術不是也高超嗎?”老人說:“沒有別的玄機,就是熟悉。”康肅公生氣地說:“妳竟敢輕視我的箭術!”老人說:“以我倒油的經驗,我能明白這個道理。”於是老人拿了壹個葫蘆放在地上,用銅錢蓋住它的嘴,用勺子慢慢地把油倒進葫蘆裏。油是從銅錢的孔裏註入的,但是銅錢沒有濕。老人說:“這個技能我沒有別的秘密,但我很熟悉。”陳堯咨看到這壹幕,只好微笑著把老人送走了。
①生詞註釋:
自尊(jρn):自誇。
花園(p化身):花園。正文指的是場地。
(n ):側目以形容冷漠的樣子。
Chin: Chin本來是下巴的意思,這裏是動詞,點頭。
朱ó:倒酒,就是倒油的意思。
②文言文常用實詞釋義:
善良:陳康擅長射擊
選擇好的並跟隨它(形容詞,好的)
知道:妳也知道怎麽開槍(知道,明白)
如來智虎是誰(通過“智”,智慧)
輕:二安敢輕射(動詞,鄙視)
獨木舟已經過了萬重山(形容詞,輕快)
③文言文常用虛詞釋義:
智:不過略顯尷尬(代詞,指十發十中壹箭)。我覺得是油(代名詞,指射箭也是我手熟)。許儀把它舀起來(代詞,指葫蘆),帶著康肅的微笑(代詞,他指賣油的人)送走了。
是:拿個葫蘆放地上(就行)
只是狼還沒意識到就睡著了。
易:我是憑我的判斷力知道的(介詞,by,by)
扔骨頭(介詞,手柄)
用刀砍狼的頭(介詞,使用)
許儀舀起油,把它榨幹了(介詞,使用)
④詞類的靈活運用:
二安敢拍輕,輕,形容詞做動詞鄙視。
但略貪:下巴,名詞當動詞,點頭。
精彩散文欣賞
談談“桃”和“梅”
3.現代文言文的重要性首先,我們不應該簡單的判斷壹門學科或者某門知識有用沒用。有用和沒用只是相對的,不能因為目前不需要或者不喜歡就說沒用。
其次,目前我們的白話文是由文言文演變而來的,歷史不過百年。怎麽才能忘記自己的根?第三,我們雖然不用文言文,但是目前生活中常用的很多詞都保留了文言文,不學很難理解。
比如,有多少人知道“原諒我”的含義?看見是指我,病人。就是,原諒我,就是,原諒我。
第三,我們很容易發現,許多古詩仍然可以感染我們。比如勸學,六國論,蘭亭集序,不勝枚舉。
最後,文言文對陶冶情操有重要作用。同時,還是有很多人喜歡文言文。
希望妳能多讀古詩。畢竟中國以博大精深著稱。但情況令人難過。
中國文化的根基不能丟。