當前位置:吉日网官网 - 油畫收藏 - 蒼井收藏

蒼井收藏

原文

孟嘗字,便知是上虞人。練少,官郡是曹操的歷史。上虞有寡婦孝順,寄養姑姑。姑姑老死,丈夫先吃醋,她卻假意厭倦贍養,加了母親,向縣法院提起訴訟。縣裏沒有找,所以有罪。嘗先知假貌,備言太守,太守無理。嘗門外號哭,因病故,婦人意外身亡。

既然縣裏連續兩年幹旱,那就請大家祈禱沒事吧。太守殷旦去官後,訪其故,嘗陳寡婦在府中之冤。因為:“昨日東海孝致大旱,公說壹句話,願降。適合訴訟者,謝鬼而白得之。”丹沿襲下來的,就是懲罰女人,祭女人墓。應該下雨了,糧食作物要登船。品完了要孝順,要大顯身手,要拜徐陵。州縣各顯其能,遷合浦府。郡不產糧,海產珠寶,堪比地址。它經常和小販交流,交換食物。起初是貪殺防身,奸詐之人追捧,不明真相。於是,諸遂逐漸遷都交趾郡。於是旅途不夠,人物沒有資本,窮人餓死。嘗官之後,易變過去,謀民之利。還沒滿18歲,就去珠江還了。所有的人都跟他的生意翻臉,貨物流通,那叫壹個神。自病起,征還時,官民攀車而求。不能入味,但晚上可以坐村民的船逃走。隱於貧窮,我是個體戶。鄰縣有100多人佩服其德。桓帝年間,尚書上書縣令楊俏,推薦道:“嘗仁義,耽於道德,明風俗,能獨當壹面。前者守宰,改風改政,去明珠還之,饑民得生。而且南海寶藏豐富,財產容易積累,且在掌控之內,價格既有利可圖,又是黃金。但嘗單壹而悲,耕耕而耕,藏景而采,不促藻。我不敢沈湎於私人民謠,感覺鳥兒都快死了。”味道沒用,70歲死在家裏。

翻譯

孟嘗,會稽上虞人。年輕的時候,我修身養性,在縣裏擔任史家。上虞縣有個寡婦極其孝順,贍養婆婆。婆婆去世後,小姑起了疑心,誣告(她)養婆婆養累了,因此毒死婆婆,向縣法院起訴。縣裏沒有仔細調查,最後還是定罪了。

孟想事先知道真相,向太守詳細解釋了事情的經過,太守不予理會。孟暢在外門哭訴(無濟於事),於是借口生病辭職離開,寡婦最後含恨而死。從那以後,該縣連續兩年幹旱,祈禱無果。

後來,當知府尹丹來訪問案件的原因,孟嘗了縣政府的詳細陳述,寡婦被冤枉。他趁機說:“過去東海孝道感動天道,致大旱。我對大眾說壹句話,甘澤順就時不時摔壹跤。誣告的人應該受到懲罰,向冤死的人道歉。希望我能在冥界申訴,及時雨就來了。”殷丹聽從了孟暢的建議,在寡婦墳前起訴了女兒。及時下了雨,莊稼都收割了。

孟昶後來考上了孝廉,並被選為茂才,擔任許娣的縣令。縣裏在上表陳述了他的才能,被提拔為合浦大壽。縣城沒有糧食,但海中出產珠寶,兩地接壤,經常互相交易購買糧食。以前的屠夫和看守都是貪婪骯臟的人,奸商亂采珍珠,珍珠無法生存,都搬到海域去了。所以商人不來買賣,當地人窮且少,很多人餓死在路邊。孟嘗任後,壹改以前的政治,為民謀福利。不到壹年,走了的珍珠都回來了(合浦海域),人都回到了老本行,貨物又流通了。(孟嘗)被贊為神人。後來因病給自己寫信(回老家),被召回朝廷。當地官員要求留下來,孟嘗無法前進,於是他穿著平民的船服悄悄地離開了。隱居在偏僻的窪地,自己修煉。鄰近郡縣的士人百姓都很佩服他的品德,附近住著100多人。桓帝年間,同郡重臣楊俏寫了壹封推薦信(孟嘗),說:“孟嘗安於修身,傳播仁義,熱愛道德修養,清廉超脫,使他能超越眾人。此前更換的地方官員,

饑餓的人們依靠(他)生存。此外,南海盛產珍珠,財產容易積累。這在他的控制範圍之內。(珍珠)的價格比金銀的價格高。而孟嘗君卻獨自辭職,自己耕種田地,隱藏自己的才能,不讓自己自吹自擂。我不敢偏袒老鄉,卻被私下鳥趣的做法所感動,冒著生命危險推薦聖賢。”孟最終嘗到了不被重用的滋味。七十歲時,他在家中去世。

希望采納~

  • 上一篇:明星的親戚,娛樂圈中鮮為人知的十大明星親戚譜(圖)
  • 下一篇:最近抖音上最火的歌是什麽
  • copyright 2024吉日网官网