當前位置:吉日网官网 - 油畫收藏 - 毛《題詞》的原文與譯文

毛《題詞》的原文與譯文

毛碑文原文及譯文如下:毛自出土以來壹直是私人收藏。1946年,收藏家將毛捐贈給政府。次年,毛將從上海運往南京,收藏於當時的中央博物館。

原文:王若說:“我父親為人誠懇,擅長文武。上帝厭倦了美德,他配得上我的壹周。我有大訂單,懷不上就死。只有天道會收妳的命,只有第壹個才是公正的,正義的。這是壹個偉大的生命,皇帝會死,我會被保護壹個星期。皮公先王將任,畏天畏病。痕跡無處不在,大的很安靜。喔!我害怕做壹個男孩,永遠做壹個國王。”

王躍:信神父?,要先王命,命妳?我的狀態,家裏家外,都是小政策大政策,我會上上下下站著。還不如犧牲壹個人來表明立場,唯壹的就是智慧,剩下的都是不專業的,暈。妳娘敢愚而誠,益我壹人。我的國家有小有大,我不想守口如瓶。我將告前王若德,封少皇天、大明、康能、俗四國,我為先王。。

王嶽說:父親辛,我是妃子,壹心專權,而我壹心小楚大楚,我只對感興趣,只哀吾國,歷今朝,進進出出都是壹心對外,所以我先不告訴辛,但是父親辛舍命,母親敢舍命對外。

國王說,父親辛,我只有國王的命令,請妳急於幫助我的國家和我的家人。我媽從政,妳別說話。娘敢寡,效好為友,娘敢滿酒,妳娘敢仆。晚上我敬王偉,不給。女母傅帥用先王見井,俗女傅立。

王嶽:父親辛,壹直說子清主遼,歷史上的大遼,父親是王。他曾命女公有三司,童子、師徒、虎臣辱我,使奈人操吾王之身,取貴物,改女命,桂、鮑、、黃、於、、哉、朱洪斬,等等。

紂王是這樣說的:“父親!偉大而睿智的文王和,上帝對他們的德行非常滿意,讓我們把他配給周國。我們衷心接受上帝的偉大命令。那些沒來上朝的方國都被安撫了,都不在文王和的榮耀裏了。就這樣,上帝收回了殷的命令,把周國給了我們。

這也是祖先的大臣們輔佐他們的主,勤勤懇懇侍奉天庭的結果。因此,上帝繼續守護我們的國家周,大大鞏固了匹配的命令給前國王。然而,嚴肅的上帝突然發出了他的憤怒。後來雖然沒時間欣賞天威,但我知道這對我的國家是不吉利的。擾亂四個方向很不安分。唉!我真的很怕沈迷於困難,總是給先王帶來恐懼。"

紂王道:“父!我嚴格遵守先王的命令,命令妳治理我們的國家和我們的家族內外,操心政治大事小事。捍衛我的皇位,協調上下級關系,全方位評價官員,絕不動搖我的皇位。這需要妳的智慧。

我沒有那麽平庸昏昏沈沈,妳也不能疏忽大意,真心實意地永遠幫助我,維護我們國家大大小小的計劃,不要沈默。永遠告訴我先王的美德,讓我順應天意,繼續努力維持生命,讓四方各國健康強大穩定,讓我不會為先王擔憂!"

紂王道:“父!這些官員進進出出搞,對外發布政令,制定各種徭役稅。不管他們是對是錯,他們都說自己是明智的。這可會導致亡國!從現在開始,如果妳輸入或發布命令,妳將不能在沒有事先向妳報告或要求他們發布的情況下隨意發布政府命令!”

紂王道:“父!現在我重申先王的命令,命令妳做壹方的政治模範,讓我們的國家和家族繁榮昌盛。不要輕忽政事,不要排擠老百姓,不要讓官員中飽私囊,不要欺負寡婦鰥夫。好好教教妳的員工,不要喝太多。

妳不能從妳的位置上掉下去,永遠要奮鬥!謹記遺產:保住工作不容易。妳不能不拿前任國王做榜樣,妳也不想讓妳的君主陷入困境!"

紂王道:“父!我已經告訴這些大臣和官員,他們應該在妳的控制之下。我也命令妳掌管公和三有司,童子、教師、虎臣和我所有的官員。妳帶領妳的家族保護我。

拿三十塊錢,給妳壹壇香酒,壹個裸祭用的桂贊寶,壹個青色橫帶的紅膝盾,壹個玉環,壹個玉墜,壹輛金車,壹個裝飾兜帽,壹個紅色裏子的紅皮兜帽,壹個軛頭,壹個有篷馬車前欄桿上的彩繪領帶,壹輛青銅戰車,壹個交錯的天平,壹個裝飾圖案。把這些器皿給妳,這樣妳就可以用它們來進行新年的祭祀和征服。"

  • 上一篇:夢見魚網的預兆
  • 下一篇:求文言文<<劉庭式娶盲女>>,<<智犬破案>>,<寺僧進茶><凍兒>的翻譯
  • copyright 2024吉日网官网