後來隨著語言的發展,可能會有很多引申的意思,發展成“城市”和“村落”的意思,可以理解為“人口聚居”詩刊,第7期,1977:“哦,水晶雨...流入每壹間小屋和每壹個氈包。”
呼和浩特原名歸綏先秦時期,趙武靈王在此設雲中郡。民國時期是綏遠省省會。蒙古與綏遠合並後,呼和浩特成為內蒙古自治區首府。呼和浩特市中心城區原為清末民國時期歸化城與綏遠市合並而成,故名桂綏。貴綏於1954更名為呼和浩特,蒙古語意為“藍城”。呼和浩特素有“青城”之稱。
烏蘭浩特市位於內蒙古自治區東北部。春秋戰國時期為東湖活動之地,清代居住在今烏蘭浩特市的是科爾沁蒙古。1947年5月1日,這裏成立了中國第壹個少數民族自治政府——內蒙古自治區政府,是興安盟的政治、經濟、文化中心。烏蘭浩特在蒙古語中是“紅色城市”。
二連浩特位於內蒙古中北部。“二連”因附近的二連浩特湖而得名,是“二連”的錯音,意為“華麗”,“浩特”意為“城市”,“二連浩特”是壹座華麗的城市,是壹座多彩的城市。“額仁”也是牧民對大漠戈壁風光的美好描述,意為海市蜃樓。