相關介紹:
經“緩聲加花”的方法改編後,全曲義憤填膺,感染力極強,曾被用作樂舞史詩《東方紅》中第壹首《艱難時世》的配音。後來由黃海懷改為二胡曲,又有了另壹種悲情,廣為流傳。
與中國其他很多傳統音樂不同,《江河流水》不是《山河流水》那樣的描述性音樂,也不是《二泉映月》那樣的敘事性音樂,而是完全的宣泄性。
擴展數據
相關背景:
20世紀50年代初水被加工成雙管獨奏,60年代初從移植成二胡獨奏,流傳更廣。無論是作為雙管獨奏還是二胡獨奏,《何江水》都能展現出催人淚下的獨特魅力,這與雙管和二胡獨特的音色是分不開的。
後來二胡演奏家閔惠芬以其深沈動人的感情和獨特的韻腳將《江湖》搬上熒屏,使這首歌的影響更加廣泛。
70年代末,年輕的二胡演奏家姜建華將這首曲子帶到了美國。在世界著名指揮家小澤征爾的指揮下,在波士頓交響樂團的伴奏下,成功演奏了二胡協奏曲《江河》,使這首曲子更具國際影響力。
百度百科-何江水