南朝?古天竺僧伽斯納
全文:
以前有個傻子,至於他家。主人和食物是無味的。主人壹聽,對鹽更有利。他獲得了鹽的美麗後,對自己說:“美麗的人也有鹽。尚兒少,條件多?”沒有智慧的傻瓜是沒有鹽的。吃的爽,吃的卻是壹場災難。
翻譯:
從前,有壹個愚蠢的人去朋友家。主人給了他食物,沒有味道。主人知道後,加了鹽。加了鹽,食物就好吃了,於是(他)自言自語道:“之所以好吃,是因為有鹽。這種情況很少,更不用說更多了?”這個笨人沒有智慧,只吃鹽。他的低級趣味成了他的禍根。
寓意:凡事都要有個“度”。太多和不夠不成比例。鹽傻子之所以傻,是因為不知道度的道理。
文學鑒賞:
這篇文章中的傻子,以他荒謬的邏輯,將其付諸極端的行為,以至於他自己也深受其害。顯然,他不知道世間萬物都有壹個“度”,超過這個度,就會適得其反,適得其反。
老子曾說:知滿足不會導致屈辱;知道適可而止不會導致危險。所以,在生活中,要把握好自己做什麽,做什麽就做什麽,該停就停。只有這樣,才能避免災難,才能長久快樂。
愚人鹽比喻貪吃、貪玩,不適合空腹、偏食。過度的享受和艱辛是有失偏頗的。世間萬物都要適度,太多太少都可能不好。也比喻有些人做事不負責任,可能壹輩子壹事無成。他們過於熱衷於名利,也會因為爭權奪利而制造惡業,或者壹輩子打拼,糾結煩惱,甚至壹代壹代輪回。
世間萬事做得適度,即事業有成。東西用得恰當,都是好的,人用得恰當,都是盡力的。天時、地利、人和恰到好處,即萬物相通,否則萬物不通。世界上的壹切都取決於我。