《友誼地久天長》是壹首著名的詩。原文是用蘇格蘭語寫的,意思是久違的壹天。據當地老人說,《友誼地久天長》是公元18世紀傑出的蘇格蘭農民詩人羅伯特·伯恩斯寫的。這首詩後來被譜成了曲。除了最初的蘇格蘭,這首歌也被許多國家設定為當地語言,在中國各地被普遍稱為友誼地久天長。
2.《歡樂頌》又名《歡樂頌》,是德國詩人席勒於1785年創作的壹首詩。貝多芬為此譜曲,成為他的第九交響曲第四樂章的主體部分,包括四個獨立的聲部,合唱隊和管弦樂隊。
3.哦,蘇珊娜是壹首美國鄉村歌謠。這首歡快的歌謠曾經風靡全球。由斯蒂芬·福斯特於1847年創作,同年9月11日在匹茲堡老鷹沙龍首次演出。。
4.《雪絨花》是美國電影和音樂劇《音樂之聲》中的壹首著名歌曲,出現在1959。理查德·羅傑斯作曲,奧斯卡·漢默斯坦二世作詞。
5.《紅旗飄飄》是由孫楠演唱,喬芳作詞,李傑作曲的歌曲,收錄在孫楠1997發行的音樂專輯《紅旗飄飄》中。2013,歌曲獲得東方風雲榜20年盛典20年至尊金曲獎。