詩中,秋來早,樹葉落,令人恐懼;而落葉的感覺就像是壹個生活在異國他鄉的遊子的心情。樹葉似乎不肯落在地上,還在訴說著舍不得離開樹林。詩人巧妙地借用了秋天特有的意象——落葉,把自己比作飄在空中的落葉,表現了詩人在異鄉的無奈和淒涼。作者當時是隋朝的官員,隋朝被唐朝滅了,他無所依靠,就像落葉壹樣。拿落葉做比喻很恰當。
唐代詩人韓愈在送別好友陳郁時,也曾把陳郁的長途跋涉比作落葉歸根:
詩中落葉不停飛,殘破的樹冠再也回不了故鄉,感嘆陳郁遠行,難歸故裏。兩人連夜道別,離別的淚水染紅了衣服,表示彼此的深情。落葉的比喻體現了詩人對朋友離別的惋惜和無奈。
綜上所述,古典詩詞中的悲秋意象,可以看作是從草木-落葉-樹葉-枯木演繹過程中的經典意象。雖然林庚先生在人民教育出版社出版的《高中語文必修課唐詩綜論》中選出了題為《說“牧野”》壹章,並有細致入微的品評和優劣判斷,但這些意象在古詩詞作品中的作用確實難以區分。只要運用得當,就能表現詩人迥然不同的生活境遇,傳達生活中的悲涼情懷。