戴月的這種發型是日本武士特有的發型。戴月指的是武士的發型。在江戶時代,比戴月高的東西都用蠟或油來修補,發髻已經成為武士的壹種潮流,並演變成了眾所周知的戴月頭像。在戰爭中,士兵經常會因為各種原因發出,妨礙眼神交流,影響戰鬥。士兵剃了光頭,由於效果明顯,士兵們紛紛效仿,隨著時間的推移成為壹種傳統。。
早在月頭發育之前,人們通常用鑷子拔掉頭發形成月亮。但越來越多的人頭皮感染戴頭盔會感到疼痛,於是在戰爭中刮胡子。把頭發剃成月牙形已經成為主流,這種發型之所以出現在初代月亮上,是因為市面上流通的版本比較多。除了官僚、醫生、僧侶、儒生和無形資產之外,整個社會的頭就是所有男人的發標。
此外,古代的武士總說自己穿盔甲、戴頭盔時間長了,天氣熱了,腦袋就變得悶熱難忍,以至於有些武士剃掉劉海,散在腦後。戴頭盔會穿過妳的頭,汗濕的頭發會自然地形成壹個發髻。這種發髻就演變成了嶽代頭的雛形。日本戰爭期間,很多平民要求必須征召他們去打仗,嶽代頭看起來很不錯。
歷史悠久,被日本人視為男性之美。簡單易打理,適合日本武士的生活習慣。