第壹,名詞化結構的廣泛使用
在討論科技英語時,《當代語法》認為名詞化是科技英語的特征之壹。因為科技文體要求文字簡潔,表達客觀,內容準確,信息量大,強調已有事實。不是表演。
阿基米德首先發現了固體排水的原理。
阿基米德首先發展了固體排水的原理。
固體置換水的句子是壹種名詞化結構,壹方面簡化了同位語從句,另壹方面強調了置換的事實。
地球繞著它自己的軸旋轉導致了白天和黑夜的變化。
地球繞著它的軸旋轉,導致了晝夜的變化。
名詞化結構《地球繞自身軸自轉》把復雜的句子簡化為簡單的句子,使表達的概念更加精確嚴謹。
如果妳在鍋爐四周使用耐火磚,熱量就會減少。可以大大減少。
爐墻使用耐火磚可以大大降低熱耗。
科技英語表達的是客觀規律,要盡量避免使用第壹、第二人稱。另外,主要信息要放在句首。
電視是通過無線電波傳輸和接收運動物體的圖像。
電視通過無線電波傳送和接收運動物體的圖像。
名詞化結構通過無線電波傳輸和接收運動物體的圖像強調客觀事實,而謂語動詞強調其傳輸和接收的能力。
第二,被動句的大量使用
根據利茲大學的John Swales的統計,科技英語中至少有三分之壹的謂語是被動的。這是因為科技文章註重敘事推理,強調客觀性和準確性。第壹,兩個人說用多了會產生主觀印象。所以盡量用第三人稱敘述,采用被動語態,比如壹定要註意機器的工作溫度。應註意機器的工作溫度。而且很少說:妳壹定要註意機器的工作溫度。妳必須註意機器的工作溫度。另外,如上所述,科技文章把主要信息放在主題前面。這也是被動被廣泛使用的主要原因。試著觀察和比較下面兩段的主題。
我們可以把電能儲存在由絕緣介質隔開的兩塊金屬板中。我們稱這種裝置為電容器,其儲存電能的能力稱為電容。它的測量單位是法拉。
電能可以儲存在由絕緣介質隔開的兩塊金屬板中。這樣的裝置叫做電容器,它儲存電能的能力叫做電容。電容以法拉為單位測量。
這篇文章中每個句子的主語是:
電能
這種裝置
它儲存電能的能力
電容
它們都包含了更多的信息,而且都在句子的開頭,非常醒目。四科完全不同,避免單調重復,連貫自然。這表明被動結構可以簡潔客觀。
第三,非限定動詞
如前所述,科技文章要求文字簡潔,結構緊湊,所以往往用分詞短語代替定語從句或狀語從句;用分詞獨立結構代替狀語從句或並列分句;用不定式短語代替各種從句;介詞十動名詞短語代替定語從句或狀語從句。這樣可以縮短句子,讓句子更醒目。試比較下列句子。
直流電是總是沿同壹方向流動的電流。
直流電是壹種總是沿同壹方向流動的電流。
熱量從地球輻射出來,導致氣流上升。
當熱量從地球輻射時,它使氣流上升。
如果沒有改變運動的原因,壹個物體可以做勻速直線運動。
如果沒有理由改變壹個物體的運動,那麽這個物體將以勻速直線運動。
振動的物體產生聲波,每次振動產生壹個聲波。
振動的物體會產生聲波,每壹次振動都會產生壹個聲波。
在通信中,電子學的問題是如何把信息從壹個地方傳送到另壹個地方。
在通信系統中,電子學要解決的問題是如何把信息從壹個地方傳送到另壹個地方。
選擇用於結構目的的材料,以便在環境條件下具有彈性。
結構材料的選擇應使其在外界條件下保持彈性。
把能量從壹種形式變成另壹種形式有不同的方法。
把能量從壹種形式轉變成另壹種形式有不同的方法。
通過使無線電波依次與每個聲音相對應,信息就從廣播電臺傳送到接收機。
當無線電波依次對每個聲音作出相應的變化時,信息就從廣播電臺傳送到接收機。