魯茲問,“司文呢?”子曰:“有父兄在旁,我如何聞而行之?”
尤然問,“司文呢?”子曰:“司文必行。”
宮熙華道:“妳又問‘司文祝星’,子說‘有父有兄’;邱又問“之”,孔子說“之性也”。紅色也很迷茫。敢問。”
子曰:“謀而退,所以進;因為也是人,所以退休了。”
翻譯
魯茲問:“妳聽到了就做嗎?”子曰:“人之初,如父如兄,先與人謀。妳怎麽能聽到他們並做到這壹點?”
尤然問:“妳聽到了就做嗎?”子曰:“聞其言而行之。”
龔細花道:“魯茲問:‘妳聽了就做嗎?’妳說‘先做好計劃’;尤然又問:‘妳聽到了會做嗎?’而妳說,‘妳聽到了就應該去做。’我很困惑。請問,為什麽?"
孔子說:“尤然(有思想)行動遲緩,讓他盡快行動吧魯茲的行動很果斷(但缺乏計劃性),所以他被要求在行動前做出決定。"
給…作註解
魯茲,鐘繇的字,與後者屬同壹人。孔子弟子,小孔子九歲。要正直,要勇敢。
“聞”是指聽到有事情可以做。
“斯”,連詞,意為“然後”和“就”,意為順著上面說,得出結論。
“朱”,這裏是“胡誌”的合唱。“知”就是妳聽到的。
這裏的“父兄”應該是指那些像父兄壹樣的人,而不是真正指魯茲的父兄。
“尤然”,即冉求,字子祐,又稱“尤然”。與後者“邱”同壹人。孔子的弟子,小孔子二十九歲。很有才華,擅長政治。
“宮熙華”,即宮熙池,字“華子”,又稱“宮熙華”。跟後面的“紅色”是同壹個人。孔子弟子,小孔子四十二歲。他善於祭祀和饋贈賓客,善於交際。
迷茫,困惑,不解。
“敢”和“不敢”的簡稱。謙虛意味著大膽。比如敢問,敢邀等。
“退”是後面“進”字的反義詞。“撤退”在這壹章有兩個地方。前者是形容詞,意思是慢;後者用作動詞,指動作緩慢。通常解釋為“退”,但冉友友在孔子四家的“政事篇”中排名第壹。他擅長政治,曾為紀氏家族效力。左氏,更帥的魯軍,成功抵禦了齊軍的入侵。這種人不太可能退縮,但很可能因為太隱秘而行動遲緩,所以不會采取“退縮”的解決方式。
“進入”,立即或迅速行動。
這裏的“同時做人”應該是指“同時做人”,意思是行動力非凡,極其果斷。“兼”,加倍,超越,超越。通常解釋為“同時勇敢”,即勇敢超越他人。但“勇”是儒家的三大美德之壹。勇敢是優點而不是缺點,有勇無智,有勇無仁才是缺點。所以,再勇敢也不為過。
評論和分析
儒家以仁為服務。因此,妳所聽到的“司文·祝星”應該是妳能用所謂的“福祉和仁愛”做些什麽。面對同壹個問題,孔子給出了不同的答案:尤然應該盡快行動,而魯茲應該先想好再行動。這讓旁觀的宮熙華大惑不解,問孔子為什麽。
原來冉為人謹慎,心思縝密,讓他看起來總是有點遲鈍。孔子不擔心尤然會魯莽行事,但他擔心他優柔寡斷。“那就去吧”,讓他勇敢壹點,盡早行動。這和“季文子三思而後行”是壹樣的,但是孔子說“再有,也是可以的”。所謂“還是那句話,妳能行”,就是妳要為“中國”著想,做自己想做的事。再想想“勇”,方法可行有效,就可以果斷決策了。沒必要壹次次向前看,猶豫不決。
魯茲的性格與尤然正好相反。《論語》中說,“魯茲沒有出息”,這說明魯茲是壹個做事果斷、沒有耐心的人。行動是好事,但必須先決定再行動,否則就是輕率和有害的。魯茲曾問孔子:“如果妳在三軍效力,誰會和妳在壹起?”魯茲為自己的勇氣感到自豪,認為孔子會願意與自己壹起領導三軍。但孔子說:“死而無憾者,我不以為然。”我也會怕東西,擅長的人也會成功。“所謂‘暴虎封河’,就是赤手空拳打虎,徒步過河。孔子不願意用勇者領導三軍,只願意用謹慎足智多謀的人。正因為魯茲有勇無謀,孔子事先告訴魯茲不要急於行動,而是要謹慎,與他的“父親和兄弟”商量,制定壹個好計劃。也就是說,要“怕突發事件,有備無患。"
這裏的“父親和兄弟”應該只是壹個比喻,而不是真正的魯茲的父親和兄弟。因為昌公西華時年三十三歲,而公西華拜師孔子時至少五十歲。當本章的故事發生時,很難說魯茲的父親和兄弟是否還活著。即使他的父親和兄弟還活著,魯茲也不太可能永遠在身邊,至少在魯茲和孔子壹起旅行的時候。此外,魯茲家境貧寒,他的父親和哥哥大多是沒受過教育的人。甚至很難對魯茲提出建議。所以本章中的“父兄”應該是指任何壹個和兒子像“父兄”的人。例如,孔子和魯茲被稱為學徒和兄弟,魯茲的弟子也與魯茲有同樣的友誼。他們都可以被視為魯茲的“父親和兄弟”,他們都是魯茲可以策劃的人。
又聞“井裏有仁”,因然有“臨危不懼,易求”,故多“易腐,而不困”(見《讀論語》6.26);而魯茲卻是“怒而不可遏,死而無憾”,所以大部分人都會“隨波逐流”,“陷進去”。孔子因此擔心魯茲會“不死”,結果只是不幸。孔子去世前壹年,衛國發生政變。當時身在衛國的不聽弟子蕭的勸阻,執意單槍匹馬去參加政變,最終慘死。
冉有“退”,所以孔子有“進”;魯茲有“兼為人”的“進”,所以孔子“退”。孔子善於因材施教。這壹章就是壹個例子。