關鍵詞:美國語言學,歐洲語言學的影響
首先,美國的語言傳統與歐洲的非常不同,但是有重要的聯系。
歐洲有2000多年的語言研究歷史,而美國語言學始於19世紀和20世紀初。在歐洲,傳統語法壹直占據主導地位;然而在美國,傳統語法的影響可以忽略不計。在歐洲,許多語言都有自己悠久的歷史和豐富的文化,因此比較語言學和歷史語言學可能占據重要地位;在美國,英語是主導語言,其文化傳統不像歐洲語言那樣源遠流長。此外,土著語言沒有文化背景,沒有書面形式,因此歷史語言學無從談起,比較語言學也沒有基礎。
19世紀,美國出現了壹位著名的歷史語言學家和梵語專家W.D.Whitney。曾留學德國,師從柏林大學韋伯(Albrebt Weber,1815—1901)。這期間他聽了弗朗茨·葆樸(1791—1867)的課,接觸了歐洲的傳統。20世紀初,留學歐洲並受歐洲影響的美國語言學家開始研究美國的特殊問題,他們發展了美國的描述語言學和結構主義語言學。
第二,歐洲語言學對美國語言學各個階段的影響。
美國語言學的歷史大致可以分為四個階段:博厄斯和薩丕爾時期(1911-1932);布盧姆菲爾德時期(1933—1950);哈裏斯時期(也稱“後布龍菲爾德時期”)(1951-1956)和喬姆斯基時期(1957-)。每個時期的語言思想都或多或少地受到歐洲傳統語言思想的影響。
博厄斯和薩丕爾提出了“語言與使用者的整個生活和思維方式密切相關”的基本觀點,這可以在威廉·馮·洪堡特的理論中找到。薩丕爾認為洪堡特的著作開辟了語言學思想的新視野。後來,沃爾夫進壹步發展了他們的觀點。洪堡和沃爾夫都堅信語言的影響滲透到人類生活的每個角落。
布龍菲爾德時期的理論與歐洲索緒爾的理論密切相關。盡管索緒爾在薩丕爾和布龍菲爾德的著作中很少被提及,但隨著這壹時期與歐洲的學術交流,索緒爾的理論仍然對美國語言學產生了強大的影響。Joos的《語言學讀本》(1958),第壹本是R.S.Wells的《索緒爾的語言學體系》(1947),可見我們對他的重視。布龍菲爾德認為索緒爾的學習理論奠定了人類言語科學的基礎。他也贊同索緒爾對歷時語言學和歷時語言學、語言和言語的區分。他完全同意普通語言學課程的基本原則:
對我來說,像索緒爾壹樣,...同時,從某種意義上說,這對薩丕爾來說也是壹樣的。這壹切(即索緒爾的“言論”)都超出了我們科學權利的範圍;我們的科學只能研究語言的特征(也就是索緒爾的la langue《語言》),比如音位、語法範疇、詞匯等。這些特征對於語言社區中的所有人都是壹樣的。.....語法或詞匯的描述,歸根結底只是壹種抽象。
此外,布魯姆菲爾德本人年輕時曾在德國留學,他去了萊比錫大學和哥廷根(G?Ding ttingen)大學學的是語言學。在此期間,他結識了新語法學派的代表人物,如卡爾·布呂格曼、奧古斯特·萊斯金等人。這個學派的理論對他影響很深。他高度評價並嚴格遵循“格林法則”。他將這些理論和方法,以及自己的描述技巧,應用於對阿爾岡昆語這壹與印歐語系相距甚遠的完全不同的語系的歷史比較研究,並使之成為美國印第安人研究的經典之壹。
同時,在這個階段,美國的語言理論還受到了行為主義哲學和機械生理學的嚴格實證主義的影響。布魯姆菲爾德受影響最大。1914年,他在撰寫《語言研究導論》時,從馮特(W.Wundt)心理學的立場解釋了語言現象。例如,他把語言看作是與心理和生理活動密切相關的表達活動,用聯想的心理活動來解釋語音的變化,認為意義是心理的。到了1933,他已經從馮德的“唯心主義”轉變為沃森(J.B.Watson的論文聯盟www.LWlM.com)和外斯(A.P.Weiss)的行為主義。他在撰寫權威教材《語言》(初版於1933)時,對《語言研究導論》進行了大幅修改,使語言理論的理論基礎更符合外斯等行為主義哲學家的機械論觀點。維斯認為,用來描述人類行為和經驗的材料,必須完全(至少可能)是任何人在時空中都能觀察到的現象。布龍菲爾德認為“自言自語或思考”和“心理意象、感覺等”。都只是表達各種身體活動的通俗詞匯”,這是行為主義理論的典型代表。在該書第二章“語言的使用”中,他也明確反對唯心主義,主張機械論。總之,布龍菲爾德是從行為主義和機械論的立場來觀察和研究語言的。
成立於1924年底的美國語言學會成員的學術觀點主要屬於新語法學派和人類學語言學學派。後來的美國描寫語言學派是以這兩個學派中的壹些為核心發展起來的。從壹開始,這個學會就與布拉格語言學會有著密切的聯系,薩丕爾與特魯貝茲科伊有著頻繁的通信,博厄斯也堅信語言學和任何真正的科學的國際性。所有這些都表明,美國語言學的發展與歐洲語言學有著密切的關系。
喬姆斯基聲稱他的語言理論是“笛卡爾語言學”,這意味著他是壹個理性主義者。在哲學上,他受到了納爾遜·古德曼《表象結構》( 1951)中的結構系統觀點和蒯因對邏輯經驗主義的批判的影響。奎因認為命題不壹定要經過經驗的檢驗。這使得喬姆斯基在語言理論上站在了理論導向的地位。這從他作品中引用的例句也可以看出來。他從不註明出處,只要符合規則,就是合格的句子。人們經常發現壹些例子非常奇怪。這些例子的選擇也反映了他的基本立場。喬姆斯基確實繼承了17世紀法國皇家港的理性主義語法傳統,他也繼承了19世紀德國洪堡特的語言是壹種創造能力,語言具有“內在形式”的理論。他和洪堡壹樣,認為過去和現在都在討論為什麽任何語言的使用者都可以用有限的材料創造出無限多的句子。洪堡特被認為是歐洲語言學的代表,說明歐洲語言學對美國語言學影響深遠,但又各有特色。例如,喬姆斯基繼承了傳統和結構主義的壹些概念和方法,但他在理論和方法上有新的創新。
三、推陳出新——美國語言學的發展。
以上簡述表明,美國語言學的發展壹直受到歐洲語言學傳統思維的影響,並不像有些人認為的那樣完全脫離兩者。美國語言學在繼承歐洲語言學傳統的基礎上進行創新,走上了壹條推陳出新的道路。