另壹面是網絡語言會豐富傳統文化,我們的觀點是網絡語言會沖擊傳統文化。
進攻和防守:
1.1我方:(對方辯手壹直提到傳統文化也是由壹些新興文化轉化而來,而他們當時並沒有被社會所接受,所以對方辯手說網絡語言就像對方剛才提到的孔孟思想壹樣,目前不被大眾所接受,但將來壹定會成為傳統文化的壹部分) <以上就不用說了。對方說了之後,我們就回答如下>
但對方辯手沒有看到,傳統文化壹直要求語言或思想的規範性,無論是孔孟思想,還是唐詩宋詞,都是因為本質上符合傳統文化的規範性要求而逐漸被人們接受的。但是,辯手,網絡語言的基本本質是簡單性和隨機性,這兩者是根本不相容的,所以對方辯手的這種說法根本站不住腳。那麽,對方辯手如何在未來成為壹種傳統?
1.2對方:很多網絡語言已經成為人們日常生活中的口語詞,比如* * *,逐漸被社會認可。其他辯手不是對他們視而不見嗎?難道它們沒有豐富我們的傳統文化嗎?
我們:答案1:網絡語言中使用的很多詞語,給人們的日常生活帶來了不便。例如,人們經常用壹些單詞的首字母來代表壹個單詞。因為很多單詞可以用同壹個縮寫來表示,所以人們往往不知道它們是什麽意思,甚至在它適用的網絡上也不知道,這就帶來了很多不便。妳不覺得對方辯手會對他們視而不見嗎?難道他們沒有沖擊我們的傳統文化嗎?(重點:學習對方的語氣句子,盡量讓自己的話和對方的話幾乎壹樣——除了和觀點有關的東西)
回答2:對方辯手有沒有註意到,在我們的日常生活中,英語已經被大眾所接受和使用?英語已經成為我們傳統文化的壹部分了嗎?
對方可能會狡辯:英語也是我們這個世界傳統文化的壹部分。
我方:對方辯手明顯曲解了我的意思。我舉了上面的例子來證明,英語即使被中國大多數人認可和使用,也不可能是中國的傳統文化,所以即使被世界大多數人使用,也不可能是世界的傳統文化。就像英語在中國,以獨特的形式存在,但不可能是傳統文化的壹部分,沒有關系。既然雞蛋和石頭沒有關系,請問我。
1.3我方:妳肯定已經很懂網絡語言了。那麽,“青蛙”和“恐龍”到底是傳統文化還是網絡語言?
對方:可能答案1:當然是網絡語言。(99%可能會這樣回答)
我們再問壹下:然後好像對方辯手已經把它們當成了網絡語言,首先想到的就是它們是網絡語言。
沒想到它們原本就存在於傳統文化中。它改變了妳的想法,不是嗎?
網絡語言是否沖擊了傳統文化的具體表達?正如我們之前所說,網絡語言會在意識形態上沖擊傳統文化。
可能答案2:這個詞存在於傳統文化中,也存在於網絡語言中。不知道對方辯手想問什麽?
這是什麽?
我們再問壹下:對方辯手好像也很懂網絡語言和傳統文化,也就是說對方辯手繼承了。
人們認識到,網絡語言不是傳統文化的壹部分,它們是並存的。在這種情況下,網絡語言再豐富也只是豐富。
本身豐富,怎麽可能豐富傳統文化?