這可能是他攔截的壹部分。
這幅對聯每聯十個字,有七個同形異義字。乍壹看很新鮮,令人費解,仔細琢磨就明白了。原來作者借助漢字的同形異義字,巧妙地寫出了這幅對聯。對聯中的“朝”字指的是時間,讀起來是“zhā o”。指海水在日月引力的影響下有規律地波動的現象,讀作“ch á o”和“潮汐”。下方鏈接中的“長”字指的是時間和頻率,讀“ch á ng”往往是指;讀《zh·m·����������������653333》
大海的潮水,向著潮水,向著潮水,
雲升起,生長,生長,然後消失。
面對無垠波濤洶湧的大海和多彩多變的天空,人的感情也應該是多種多樣的,尤其是在孟姜女悲情故事的感召和鼓舞下,作為人生哲理所反映的對聯,其內涵應該更加豐富多彩。不同的人的心情和經歷對這幅對聯有不同的解讀方式。現在,不同的解釋方法從不同的角度標記出來,供讀者欣賞:
大海潮起潮落,
雲升起,升起,落下。
這種解釋揭示了海水和浮雲漲落前後自然變化的有序規律。
海潮,海潮,海潮,
雲生長,生長,生長,然後消失。
這種解讀重在表達面對大自然無窮力量的感受。世間萬物皆有規則,人憑什麽能駕馭!
潮水,潮水!潮!潮!潮水退了,
雲往上走,往上走!起來。起來。長期上升和長期下降。
這種解讀,從海水和浮雲的升起中歡喜,從海水和浮雲的落下中嘆息。真的是時過境遷,萬事無常啊!
大海潮起潮落,
雲升起,升起,又消失。
這種解讀著重表達了在萬物輪回中無奈搖頭嘆息的感覺。
這副對聯,隨著大海的潮起潮落,雲彩的起伏,描繪了自然風光,表達了人文情懷。真是情景交融,形神兼備的蕭。面對如此奇特而豐富的對聯,如果我們只有壹種解讀方式,那就太辜負大自然賦予的神奇和對聯作者的良苦用心了。
相傳孟姜女廟建於宋代,明萬歷年間重修。這幅對聯是匿名人士所作,所以很可能是壹套。查史料,宋代文學家王曾為浙江溫州北江心島上的江心殿題對聯:
雲向著朝鮮,向著朝鮮,向著朝鮮,
潮水很長,很長很長,很長很長。
這種聯合閱讀方法標記如下:
雲朝(zh ā o)面(ch á o),朝(zh ā o)面(zh ā o)面(ch á o),朝(zh ā o)面(ch á o)面(zh ā o),
潮長(ch á ng)、長(ch á ng)、長(ch á ng)、長(zh \ng)、長(ch á ng)、長(zh \ng)、長(ch á ng)消失。
對聯的第壹部分意思是:朝霞(雲)就像朝臣出現在皇帝面前,天天出現在皇帝面前,又天天退去。作者用擬人的手法描繪出生動感人的場景。第二部分寫的是潮汐的自然漲落。無論是原著還是互演,都是用平淡的魔法寫成,在激動中冰冷。如果討論利弊,應該說孟姜女廟前的對聯節奏感很強。