當前位置:吉日网官网 - 傳統美德 - 黃梅戲的語言特色

黃梅戲的語言特色

黃梅戲的語言特色

簡介:黃梅戲語言以安慶本地語為基礎,屬於北方方言語系江淮方言。其特點如下:全劇歌詞結構多為七言、跨句。下面就跟著我去了解更多吧!

七言句多為二、二、三結構,十字句多為三、三、四結構。有時可根據需要以七言、十字句為框架,字數可壓縮或擴充,而曲調多采用疊句。花腔歌劇的歌詞靈活多變,三至七個字不等,往往夾雜著各種沒有意義的口語詞。句子的數量不壹定是偶數。有時候最後壹句重復的時候奇數句就算偶數了。唱法都是用安慶普通話唱的,接近普通話。全劇元音用普通話讀唱,短劇用安慶當地方言,唱腔仍用普通話唱。黃梅戲的語言在塑造藝術形象、渲染藝術情境、傳遞“寓教於樂”的微妙藝術功能方面,可以從以下幾個方面來概括:

黃梅戲的語言具有“民歌”固有的韻律美。

黃梅戲是在抒情戲的基礎上發展起來的。它的前身是民歌曲調,肖丹和小醜在舞臺上對唱。在這個過程中,它吸收了各個時代、各個地域、各個人文的文化滋養,發展成為今天的黃梅戲,而它的主要“靈魂”——山歌曲調的審美特征卻保持不變。因此,黃梅戲的語言和它所依賴的音樂美相輔相成,從而形成了黃梅戲劇本語言固有的節奏美。

黃梅戲的語言,愛近愛遠,盡人皆知。

黃梅戲表面語言土氣,句句屬實。但細想之下會發現,它其實內涵豐富,極富彈性,在渲染戲劇情境、表現矛盾沖突、突出這種情境中的人物方面,效果恰到好處。

因為黃梅戲的語言和歌詞同時吸收了古詩詞、古語、民間口語、民間諺語、民歌的長處,摒棄了過於高雅使人難以理解、難以入戲的弊端,發揮了貼近情感、文字清晰的特點,從而成為壹種雅俗共賞、文野結合、情濃而詞淡的劇本文學。

黃梅戲語言中的樂天誇張傾向

黃梅戲的語言就像壹件戲謔的外衣,覆蓋了大部分傳統劇目,從而形成了獨特的風格。這些語言基本上都是勞動人民和下層階級口頭創造的。在黃梅戲中,它們被藝術家提煉,使之更加個性化,與戲劇情境相結合,引起觀眾的笑聲。因此,黃梅戲能給人壹種歡樂和活力的感覺。

第四,黃梅戲的語言充滿了對當時現實社會的哲學體驗。

因為黃梅戲的很多傳統劇目都是直接來源於當地講述當時真實故事的民間文學,所以它的語言和歌詞都不可避免地滲透著那個時代的人生哲學和經驗,對生活在下層社會的人們的描寫和表達都顯得尤為細膩、獨到和飽滿。

黃梅戲語言中的壹些獨特用法

黃梅戲的語言和歌詞有壹些特殊的用途。首先,根據調式的變化,增加襯詞和墊詞,如“呀呀呀什麽,呀呀呀”等。這種墊詞乍壹看並不起眼,但是去掉了,只唱真言就沒意思了。交錯的詞是民歌魅力的體現。沒有它們,就意味著好花出土,無根無底。在黃梅戲中,合唱舞蹈的形式很常見。肖丹,小醜或猜謎,或玩花,或報地名,或講古代故事,既生動有趣,它所要求的歌詞在形式上壹般都有相同的格律。

此外,用歇後語猜測藥名,用數字“壹、二、三……十”串起歌詞,都起到了生動活潑的抒情作用。

黃梅戲的語言可以用四個字來概括:輕松、質樸、幽默、典雅。輕是指它的簡單明了;幽默。

  • 上一篇:由陳嘉上導演、李連傑主演的電影《吳京英雄》非常精彩。當年為什麽會虧損?
  • 下一篇:中國年逐漸失去了它的味道。最後的原因是什麽?
  • copyright 2024吉日网官网