明代《巴東縣誌》載:“舊俗中,死之日,其家置酒食,邀親友,鳴金擊鼓,歌舞壹夜,或三五夜。”死後鄰居聽到鞭炮聲,都趕到死者家中為死者跳舞。土家人常說:“人死了傷心,所以不自請”,“人死了,許多家庭都在哀悼,壹敲喪鼓就幫了忙”,“半夜聽見喪鼓,腳就癢”。入夜,靈堂外只聽得幾聲槍響,送葬者聞聲。壹位德高望重的老人拍了拍鼓手,重重地敲了三下鼓,唱道:“我來敲鼓,妳出來,基韋·喬納斯·薩利!””大家異口同聲地回答。送葬者或兩人壹組,或三人壹組,迅速踩鼓起舞,蹬鼓,鼓跟著腳走。送葬者的頭、手、肩、腰、臀扭在壹起,舞蹈五花八門。唱著簡單、粗獷、幽默、有趣的帶有濃郁山野風味的歌曲,從黑夜到烏鴉,或壹夜,或兩夜,或三夜等。
Salho有壹定的程序,壹般由等老師,跳喪,哭等組成。或者叫開歌廳,獻奠酒,收歌廳。Salho的歌詞多種多樣,四字、五字、七字隨情況變化。除了那些英年早逝的年輕人,無論男女,無論貴賤,只要人死了,鄰居們總會唱“Salho”。其實早在元明清時期,Salho就在清江流域土家族的哀樂中充分成熟。至於Salho的歷史淵源,今天已無法準確考證。有人說源於莊周的《鼓盆歌》,有人說源於八月十五殺韃子。雖然仁者見仁,智者見智,但毫無疑問,薩爾謝是土家族先民巫術、儀式和歌舞藝術有機結合的產物。