人之初,性本善。
性相近,習相遠。
Man on earth,Good at birth.
The same nature,Varies at nurture.
(nature ['ne?t?] 本性。nurture ['n?t?] 養育,培養)
釋義:
人出生之初,秉性本來都是善良的,只是後來環境不同和所受教育不同,彼此有了習性的差別。
茍不教,性乃遷。
教之道,貴以專。
With no education,There’d be aberration.
To teach well,You deeply dwell.
(aberration [?b?ren]畸變,脫離常規。dwell [dwel] 細想)
釋義:
如果從小不好好教育,善良的本性就會變壞。所以要專心致誌地去教育孩子。
昔孟母,擇鄰處。
子不學,斷機杼。
Then Mencius’s mother,Chose her neighbour.
At Mencius sloth,She cut the cloth.
(Mencius ['mens]? 孟子 sloth [sl?θ] 懶惰,懶散)
釋義:
孟子的母親三次搬家,是為了使孟子有個好的學習環境。壹次孟子逃學,孟母就折斷了織布機的機杼來教育孟子。
子不教,父之過。
教不嚴,師之惰。
What’s a father?A good teacher.
What’s a teacher,A strict preacher.
(preacher ['pri?t?] 傳道者)
釋義:
僅僅是供兒女吃穿,而不好好教育,是父母的過錯。只是教育,但不嚴格要求就是老師的懶惰了。
玉不琢,不成器。
人不學,不知義。
No jade crude,Shows craft good.
Unless you learn,Brute you’ll turn.
(jade [d?e?d]玉,碧玉,翡翠)
crude [kru?d] 粗糙。craft [krɑ?ft] 手藝,工藝。brute [bru?t] 殘忍,無理性)
釋義:
玉不打磨雕刻,不會成為精美的器物;人若是不學習,就不懂得禮儀,不能成才。
為人子,方少時。
親師友,習禮儀。
Son of man,Mature you can.
Teacher or peer,hold them dear.
(mature [m?'t] 長大,成熟。peer [p?]
同齡人,身份相同的人)
釋義:
做兒女的,從小就要親近老師和朋友,以便從他們那裏學習到許多為人處事的禮節和知識。