註(1):中國古代對有地位有知識的男人的尊稱,有時也指男人。《論語》中“子曰”指孔子。(2)學:孔子這裏所說的“學”,主要是指學習西周的禮、樂、詩、書等傳統文化典籍。(3)時間習慣:周秦時期,“時間”壹詞作為副詞使用,表示“在某時”或“在適當的時候”。然而,朱在他的著作《論語》中將“時”解釋為“常”。“Xi”指的是練習、儀式和音樂;評論詩歌和書籍。也意味著復習,實習,實踐。(4)說:yuè這個音的意思是歡喜、快樂、喜悅。(5)有朋友:有壹本書叫《朋友和朋友》。老紙條上說,“同校之友”,也就是在同壹個老師手下學習的朋友,也就是誌同道合的人。(6)音樂:與說話不同。老紙條上說,歡喜在心裏,歡喜在外。(7)人不知道:這句話不完整,沒有說人不知道的事。缺少對象。壹般來說,知道就是了解。人不知道,就是別人不知道自己。(8)顏:憤怒,憤懣。(9)君子:《論語》中的君子,有時指有德之人,有時指人。這裏指孔子理想中人格高尚的人。
孔子說:“學完之後經常復習練習不是很愉快嗎?”有朋自遠方來,不亦樂乎?人家不認識我,我不反感也不生氣。那不是君子風範嗎?"
評論和分析
宋代著名學者朱對這壹章評價甚高,說它是“開悟之門,積德之基”。這壹章的這三句話大家都很熟悉。傳統的解釋是:學完之後經常復習練習,不開心嗎等等。三句話,壹個意思,而且句子前後沒有連貫性。但也有人認為這種解釋不符合原意,指出這裏的“學”不是指學習,而是指理論或命題;“時間”不能解釋為壹直,而是時代或社會的意義。“學”不是復習,是運用,引申為采納。而且這三句話不是孤立的,而是連貫的。這三句話的意思是:如果妳自己的理論被社會采納,會很開心;退壹步說,如果不被社會采納,但很多朋友認同我的理論,我也樂意來這裏討論問題;退壹步說,就算社會不采納,人們不理解我,我也不反感。這樣做難道不是君子嗎?(見《齊魯學刊》第6期,1986)這個解釋可以自圓其說,也有壹定的道理供讀者在理解本章內容時參考。另外,在“人不知道,但不要著急”這句話的解釋中,有人認為“人不知道”後面沒有對象,那麽人不知道的是什麽呢?當時因為孔子有特定的環境說話,不需要說自己知道的,別人也能理解,卻給後人留下了壹個謎。有人說這句話是上壹句的延續。壹位遠方的朋友向我請教。我跟他說了,他還是不明白,但我沒有反感。這樣看來,“人不知道”就是“人不知道我在說什麽”這種解釋似乎有些牽強。
總之,這壹章提出了學習是壹種樂趣,使人不知,也不為之煩惱,體現了孔子學而不厭,誨人不倦,註重修養,嚴於律己的思想。這些思想在《論語》中很多地方都可以看到,有助於理解第壹章的內容。
復制