1912他進入上海聖約翰大學,畢業後在清華大學任教。1919年秋,去美國哈佛大學文學系。學了壹年,他的獎學金就停了。林語堂不得不去法國工作,後來又去了德國。
1924後,是《語絲》的主要作者之壹,在《語絲》上發表了第壹篇關於士氣與思想界關系的文章。65438年至0925年任教育部下屬“漢語言情音標研究委員會”委員,出版了《終詞檢索法》。
65438-0926,去廈門大學當文學院長,寫散文,學語言。1927外交部秘書。
1975當選國際筆會副會長;出版《北京的雲》,被提名為諾貝爾文學獎候選人。1976三月二十六日病逝於香港,四月遷居臺北,葬於故居後院,享年八十歲。
林語堂的主要作品:
1和翻譯
《惆悵詩》、《夢魘影》、《西廂記》、《華陽散文序》、《蘭亭集序》、《秋醒序》、《花姑娘》等。
2.小說
《北京的煙雲》、《驚風》、《賴》、《哭與笑》、《唐人街壹家人》、《逃到自由城》等。
3.文集
《生活的盛宴》、《剪報集》、《吾國與吾民》、《歐式美式英語》、《野趣集》等。
林語堂的軼事和典故;
在法國蒙頓舉行的第36屆世界筆會年會上,輪到林語堂發言時,他要求主席發言15分鐘,主席拒絕了,說其他人都發言五分鐘,不作例外。林語堂說,五分鐘沒說話。經過討論,主席最終同意,大會秘書長答應先安排10分鐘。
林語堂上臺後,臺下鴉雀無聲,他也很投入地發言。不知不覺,10分鐘到了。主席說時間到了,要求林語堂結束發言。林語堂壹言不發地走下了舞臺。與會者聽得入了迷,於是熱烈鼓掌,希望林語堂繼續講下去。但林語堂什麽也沒說,就留下了這篇精彩的演講。
林語堂的舉動不是生氣,而是通過這種幽默的方式,使他的發言與眾不同。這是林語堂在演講史上留下的又壹個故事。
擴展數據
林語堂被認為是幽默大師。他談吐幽默,熱衷幽默。它對中國幽默文學的異軍突起起到了壹定的作用。他壹直都像孩子壹樣。他創造性地將英語幽默音譯為漢語幽默,從而使幽默壹詞在中國迅速流行起來。
林語堂的幽默就像是生活的調味品。林語堂抗戰前在上海生活了近九年,被戲謔為“幽默大師”。林語堂在他的《八十自傳》中說:“不是因為我是第壹流的幽默作家,而是因為我是在我們這個虛偽充斥、幽默極度缺乏的國家裏,第壹個喚起人們註意幽默的重要人物。”
林語堂經常寫文章解釋幽默。林語堂和他的同事們積極倡導幽默文學,主張文風“淡”、“有意味”、“甜”。他的作品具有“精神”和“閑適”的特點,逐漸成為壹種散文體裁。