1、竹裏館
[唐]王維
獨坐幽篁裏,彈琴復長嘯。
深林人不知,明月來相照。
譯文:獨自坐在幽深的竹林裏,彈琴又長嘯。幽篁裏僻靜幽深,無人知曉,獨坐其中,無人相伴,唯有明月似解人意,來相映照。
傳達出詩人寧靜、淡泊(或悠然自得、自在)的心境。
2、春夜洛城聞笛
[唐]李白
誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城。
此夜曲中聞折柳,何人不起故園情。
譯文:陣陣悠揚的笛聲,是從誰家飛出的?隨著春風飄蕩,傳遍洛陽城。就在今夜,聽到(令人哀傷的)《折楊柳》曲調,誰的思鄉之情不會油然而生呢?
“暗”有斷續、隱約的含義,吹笛人只管自吹自聽,卻不期然地打動了許多聽眾;“滿”字運用誇張的藝術手法,極寫夜之寧靜,笛聲之悠揚,反襯詩人聞笛後的思鄉之情。
3、逢入京使
[唐]岑參
故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不幹。
馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。
譯文:回頭東望故園,路途遙遠,兩袖被沾濕,熱淚依然流淌。途中與君馬上邂逅,(修書)卻無紙筆,唯有托妳捎個口信,回家報個平安。
詩人用這兩句詩提煉出特定環境中的典型情節,別出心裁,體現了濃厚的邊塞生活氣息。“馬上相逢”的情節很有軍旅生活的特色,描繪出彼此行色匆匆的情景,因無紙筆而用口信代家書,既合情合理,又給人以新鮮之感。