中國人的等級觀念較強,有些廣告語反映了這壹觀念。如有些房地產廣告語中常用“高尚社區”、“尊貴人家”、“王者氣派”等詞語,渲染了功成名就、榮華富貴之類的價值觀,實質上也暗含了壹種貧富等級觀念。再如壹抽油煙機的廣告語:“沒有油煙味,只有女人味”。廣告語暗示著只有女人才做家務活,有性別歧視之嫌,這與國人的文化心理有關。
在表現形式方面,我國的廣告語也體現了國人中庸含蓄的民族性格。中國人崇尚中庸,不追求刺激,在文藝表現形式方面講究“哀而不傷,樂而不淫”。西方壹些廣告語在中國人看來往往離奇而又出格,如法國壹香水廣告語:“壹滴是為了美,兩滴是為了情人,三滴就足以招致壹次風流韻事”。這種廣告語在浪漫的法國可能很受歡迎,但在中國,難以得到受眾的認同,不符合中國人含蓄蘊藉的審美情趣。
從壹些國外廣告到中國後的變化也能看出中國廣告語的文化特色。壹些國外產品的廣告到中國後紛紛實行本土化策略,盡力與中國文化融合。如法國幹邑人頭馬酒,在歐美國家用的廣告語是:“幹邑藝術,似火濃情”。到了中國用的廣告語則是:“人頭馬壹開,好事自然來”。語句樸素動人,迎合了國人好吉祥的心理,因而獲得了國人的喜愛。
我國本土廣告語運用了中國傳統的文藝形式
每個民族都有自己獨特的文化心理、審美趣味和藝術形式,我國傳統文藝形式有對聯、詩歌、成語等,較多廣告語采用了這些傳統文藝形式。
對聯的特點是講究對仗和平仄格律,對聯用之於廣告,在我國極為普遍。古往今來,出現了不少膾炙人口的廣告名聯佳句。如壹理發店的廣告語:“進店來烏雲秀士,出門去白面書生”。壹樂器店廣告語:“白雪陽春傳雅曲,高山流水覓知音”。現在,我國也有較多對聯形式的廣告語,如聯通的廣告語:“情系中國結,聯通四海心”。浙江杭州旅遊區的廣告語:“珠聯西湖秀色,壁合錢江奇觀”。意爾康的廣告語:“漫漫人生路,步步意爾康”。這些對聯式廣告語由於運用了對偶的手法,看起來整齊美觀,對稱均衡,讀起來朗朗上口,節奏鮮明,易讀易記。
中國人對於音韻和諧的句子情有獨鐘,押韻的廣告語非常多。押韻是語句的末尾使用韻母相同或相近的字,押韻的廣告語富有音樂之美,讀起來朗朗上口,聽起來和諧悅耳,容易被受眾記住。在我國,押韻的廣告語相當多,如中國電視報的的廣告語:“中國電視報,生活真需要”。青島雙星的廣告語:“穿上雙星鞋,瀟灑走世界”。伊利優酸乳的廣告語:“青春滋味,自己體會”。格力空調的廣告語:“好空調,格力造”。這些廣告語由於采用了押韻,迎合了國人喜愛音韻和諧的文化心理,因而在我國廣為流傳。
中國是個有著詩文傳統的國度,廣告語運用詩歌形式較多。有的廣告語直接引用詩歌,如杏花村汾酒的廣告語:“借問酒家何處有,牧童遙指杏花村”。杜康酒的廣告語:“何以解憂,唯有杜康”。這些廣告語借助詩歌的文化內涵,提升了廣告語的文化品味,增強了廣告語的傳播效果。有的廣告語模仿詩歌形式,把受眾引入詩情畫意的境界,在不知不覺中打動受眾。如壹圖書館的廣告語:“妳輕輕地來,帶來寧靜;妳悄悄地走,帶走知識”。這壹廣告語把圖書館的內涵巧妙地傳達出來,令人頓覺步入神聖的知識殿堂,自覺地保持安靜與崇敬的心理,達到較好的說服效果。廣告語運用詩歌的形式,往往起到事半功倍的效果。如 De Beers 鉆石廣告的英語版是“A diamond is forever”,很平淡,到中國譯為“鉆石恒久遠,壹顆永流傳”,境界頓出,激發了人們對浪漫愛情的向往之情,這也是中國傳統文藝與漢字的魅力所在。
成語典故、佳作名句在民間流傳極廣,廣告語運用成語典故、佳作名句,可以把人們對成語典故、佳作名句的熟悉感延伸到廣告所宣傳的產品上。如豐田汽車在中國的廣告語:“車到山前必有路,有路必有豐田車”。該廣告語由於活用了喜聞樂見的名句,讓很多中國人記住了它。很多廣告語運用仿擬手法活用成語典故、佳作名句。如六神花露水的廣告語:“六神有主”。壹抽油煙機的廣告語:“專食人間煙火”。江鈴汽車的廣告語:“千裏江鈴壹日還”。這些廣告語由於借用了成語典故、佳作名句,有中國文化特色,又具有趣味性,使人們容易記住,傳播效果較好.
我國的廣告文化也呈現出傳統文化與外來文化相融合的嶄新特色。我國的廣告語也開始吸收外來文化的壹些元素,參與流行文化的傳播與創造。如動感地帶的廣告語:“我的地盤聽我的”。蒙牛酸酸乳的廣告語:“酸酸甜甜我作主”。達芙妮的廣告語:“喜歡自己,表現到底”。安踏的廣告語:“我選擇,我喜歡”。361°的廣告語:“勇敢做自己”。威絲曼的廣告語:“我自信,我時尚,我穿威絲曼”。這些廣告語宣揚追求個性、張揚自我、追求時尚的文化心理,很能獲得人們尤其是年輕人的認同和喜愛。這些廣告語吸收了外來文化價值觀,傳播了流行的價值觀念,倡導了新的生活方式,起到了引領時尚的作用。
綜上所述,壹些體現了我國文化價值觀和文藝特征的廣告語,蘊含著豐富的文化內涵,反映了國人的文化心理,易為國人所認同與接受,取得了較好的傳播效果。