從概念上來講,我們的目標是設計壹個表現從古代中國遊歷到現代中國的內容的廣告,以水墨代表CCTV的歷史,中國的歷史,以及最重要壹點——品牌的力量。
為此我們做了很多的關於中國歷史的研究,包括中國藝術的審美觀、符號、以及繪畫。當這項工作完成以後我們開始著手設計壹系列的樣式框,這些樣式框最終會成為創作這則廣告的情節串聯版圖。記者:在與MMIA的討論中,這個創作的想法是如何進壹步發展以及確立下來的呢?蘭佩:我們就關於情節串聯的設計,各式各樣的個人元素,特別是壹些動態效果,進行了多次的討論。我們討論過每壹項的元素以及這些元素是如何被有壹定社會文化背景的觀眾所理解。不久,文化的差異讓我們認識到我們要註意到這些細微差別才能傳遞正確的視像語言。
我們的中國之旅十分棒。這是我們第壹次感受到文化沖擊。我們花費了好幾天的時間來調整到中國化視覺上。顯而易見,對於我們的主要挑戰在於將不同文化、社會背景以及客戶需求融合,來展示這個水墨故事。相關的政府部門十分友好地接待和照料我們。記者:請問在這部短片的創作當中包含哪幾步重要的技術流程?蘭佩:當我們正在設計最後壹個情節串聯時我們處於研究和設計的步驟。比較特別的是我們並不是第壹次制作有關液體和墨水的影片,因此我們深知我們要將這部作品帶到壹個新的高度。這就意味著我們需要運用計算機動畫來設計生成大部分的水墨效果。另壹方面我們需要以水墨元素來表現舉世聞名的中國地標建築以及其他文化的參照點。為此我們準備運用FumeFX和Krakota技術效果,就是片中3d Studiomax的效果部分。但我們在其中壹些動畫場景運用Softimage和Cinema4D的效果,以及壹些我們在屋裏的桌面上拍攝的實景鏡頭的合成。這種技術給了我們很大的靈活度。記者:請問在這項工作中遇到最大的挑戰是什麽?蘭佩:我們的第壹挑戰是如何跨語言與文化的界限去溝通。整部影片必須確保主題在翻譯當中沒有缺失。因此我們決定聘請壹個中國同事跟我們在北京壹同進行項目管理,以及在我們這邊的整個項目的項目管理。
另外壹個主要障礙就是給予我們完成項目的時間短。我們得知項目的起止時間是不能改動的。從字面上來說,由頭到尾我們都得按兩班制來工作。顯然這是壹項很有挑戰性的工作,但是我們仍然要保持開明的想法,以及好好利用那些已經實驗過的技術。Translated by Comjz.視頻: .com/design/shuimo/090814/1cbaec4abd4aacbd8.htm