1)名詞的含義
在法語中,“名詞”與“名字”的單詞相同,均為"nom"。這在壹個側面上也反映出名詞的含義:名詞即是壹切被人命名的事物。
2)名詞的由來
人類對各種事物都有壹種總結、歸納、命名的能力與傾向。對壹個事物進行命名,這個事物便進入到人類的語言系統內,被人類所認知並記憶。這種名詞或名稱所具有的力量,曾在四大名著《西遊記》中被淋漓盡致地體現:
3)名詞的分類
名詞所指代的是各種事物,某些事物往往具有壹些***同的特征,進而產生事物的不同分類。如事物的形狀、顏色、作用、產生方式等等。本文中對名詞進行分類,範圍要窄壹些,所依據的標準是名詞在法語中的語法功能,***有如下五項:
首先,可以按照名詞所指代的事物是否具有唯壹性,將名詞分為普通名詞和專有名詞兩大類。之所以要做這樣的區分,是因為普通名詞和專有名詞在拼寫方式上不同:為與普通名詞相區分,專有名詞的第壹個字母要大寫。例如,法國首都巴黎"Paris"在世界上獨壹無二,有且只有壹座,因此是壹個專有名詞,其首字母需要大寫。但巴黎人"parisien(ne)"有很多位,並不具有唯壹性,因此是壹個普通名詞,首字母小寫即可。
其次,可以按照該名詞所代表的事物,是否具有animé的特性,將名詞分為nom animé和nom inanimé兩大類。其中,"animé"是壹個陽性形容詞,來源於拉丁語"anima",本義是“呼吸”,後被引申為“靈魂、生命力”。這是由於,古代羅馬人認為,判斷壹個物品是否具有“靈魂、生命力”,要看它是否具有明顯的呼吸。我國古代也有類似的觀點。例如,古代中國人在封棺下葬前,常常會用玉塞將遺體的七種孔竅(如嘴把、耳孔、鼻孔等)封住,進而避免靈魂從中逃逸,“靈魂出竅”,進而使死去的人無法永生。↓
由此便可得到兩種類別的真實含義:nom animé指的是“因進行明顯呼吸而具有靈魂的生命體”,包含人類、動物等。而nom inanimé指的是“因不進行明顯呼吸而不具有生命力和靈魂的事物”,例如“(具體的)桌子table、(抽象的)幸福bonheur”等。其中,植物因其呼吸作用不被古代人所知,所以雖然與人類、動物同屬“生物”範疇,但仍被歸於後壹類,例如“樹arbre”。要註意的是,市面上有相當壹部分法語語法書將"nom animé"和"nom inanimé"分別翻譯為“生物名詞”和“非生物名詞”。從“生物”壹詞的定義出發,這樣的譯名嚴格說來是不甚準確的,還望讀者予以分辨。↓