燈籠起源於東漢,最初主要用於照明。在唐代,人們用紅燈籠來慶祝安定的生活。從那時起,燈籠在中國的許多地方流行起來。燈籠通常用色彩鮮艷的薄紙制作,形狀和尺寸各異。在中國傳統文化中,紅燈籠象征生活美滿和生意興隆,通常在春節、元宵節和國慶等節日期間懸掛。如今,世界上許多其他地方也能看到紅燈籠。
翻譯要點:
1、燈籠:lantern。
2、東漢:theEastHan。?
3、起源於:originatefrom。?
4、唐代:theTangDynasty。
5、安定的生活:peacefullife。
6、用?制成:bemadeof。
7、生活美滿:happylife。?
8、生意興隆:prosperousbusiness。
9、春節:theSpringFestival。
10、元宵節:theLanternFestival。
11、國慶:theNationalDay。
技巧點撥:
中國文化。眾所周知,自2013年12月考試起,全國大學英語四、六級考試委員會對四級考試的試卷結構和測試題型作局部調整,其中翻譯部分的調整比較大,原單句漢譯英調整為段落漢譯英。翻譯內容涉及中國歷史、文化、經濟、社會發展等。段落長度為140~160個漢字。而本次的測試,也正是按照試題要求進行命制的。